Come and visit Buenos Aires!
Affordable Spanish Lessons by professional teachers
Proyecto San Telmo
Buenos Aires Argentina
Come and visit Buenos Aires!
Affordable Spanish Lessons by professional teachers
Proyecto San Telmo
Buenos Aires Argentina
EBC – BA TEFL Course in BA City
So… Are you going to study TEFL course in Buenos Aires City?
Why don’t you take spanish classes too?
Spanish Classes in San Telmo
Graduated teachers
Affordable fees
Commercial transparency
proyectosantelmo@gmail.com
Contact us, for any further information you may need.
Si estás pensando en venir a hacer el TEFL course a Buenos Aires, también tené en cuenta que podés quedarte un poco más, tipo dos o tres meses más, y hacer un curso intensivo de español en San Telmo.
¿Por qué no lo pensás al menos?
Spanish Classes in San Telmo
Graduated teachers
Affordable fees
Commercial transparency
proyectosantelmo@gmail.com
Contact us, for any further information you may need.
Clases de tango los lunes en Almirante Brown 736 a las 20.
Muy cerca de San Telmo y de Parque Lezama.
¡ No nos podemos perder esta propuesta porque realmente vale la pena ! Teatro Verdi, Almirante Brown 736
Los Artículos Articles
In Spanish, nouns -sustantivos- are either masculine (m.) or feminine (f.).
Each gender has its own article.
el tema m. the theme
la manzana f. the apple
los hombres m. plural the men
las mujeres f. plural the women
Nouns that end in a are almost always feminine and nouns that end in o are almost always masculine.
un libro m.
a book
una casa f.
a house
unos chocolates m. plural some chocolates
unas gatas f.plural some female cats
To form the plural of a noun, add an s to the end if it ends in a vowel.
el problema los problemas
the problem the problems
the day the days
el amigo los amigos
the friend the friends
Add an es to the end if it ends in a consonant.
el conductor los conductores
the driver the drivers
The accent is dropped for the plural form if the noun ends in -ion.
la canción las canciones
the song the songs
You can easily learn it in Spanish if you know the alphabet in English.
That is because the Spanish alphabet is very similar to the alphabets of most other western European languages, including English. According to the Real Academia Española, which is considered the arbiter of what’s official Spanish, the following letters make up the Spanish alphabet:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
This chart shows the capital letters along with name of each letter.
A: a
B: be
C: ce
CH: che
D: de
E: e
F: efe
G: ge
H: hache
I: i
J: jota
K: ka
L: ele
LL: elle
M: eme
N: ene
Ñ: eñe
O: o
P: pe
Q: cu
R: ere
S: ese
T: te
U: u
V: ve
W: doble ve
X: equis
Y: y griega
Z: zeta
Which letters make up the alphabet?
W (sometimes referred to as doble ve) and K, which exist almost exclusively in words of foreign origin, such as kilómetro, kiosko. And some lists count RR (erre), which isn’t pronounced the same as R.
It used to be that dictionaries would ch after c. But in modern dictionaries, the words are alphabetized as they would be in English (except that the Ñ comes after the N).
The letters B and V have exactly the same pronunciation, and their names are pronounced exactly alike. Sometimes B is referred to as be larga (“long B”) and the V as uve or ve corta (“short V”).
You will find as you learn Spanish that vowels are often written with accents, as in corazón, César, and the U is sometimes topped with a dieresis or umlaut, as in antigüedad, agüita.
However, vowels with such diacritical marks are not considered separate letters (as they can be in some other languages).
Please, note that the letters of the alphabet are feminine: la a, “the ‘a'”; la b, “the ‘b.'”
Singular
primera persona yo
segunda persona
tú, informal, se usa en toda América Latina y España excepto en la zona del Río de la Plata donde se usa el pronombre “vos”
vos, informal, se usa en la zona del Río de la Plata y en Medellín, Colombia
Ud. (Usted) formal se usa en toda Latinoamérica y España. Este pronombre lleva siempre el verbo en tercera persona del singular.
tercera persona
ella femenino
él masculino
Plural
primera persona nosotros
segunda persona
Uds. (Ustedes) Es el único pronombre de segunda persona del plural que se usa en Latinoamérica, donde se emplea tanto en el trato formal como en el informal. En España indica trato formal. Lleva el verbo en tercera persona del plural, siempre.
Vosotros
Informal. Se utiliza solamente en España.
tercera persona
ellos masculino
ellas femenino
N.B. todas las personas mínimamente cultas entienden el tratamiento tanto del tuteo como del voseo. Se admite que alguien no entienda o no quiera entender el tratamiento del voseo, pero es inadmisible que una persona culta no pueda comprender a otra cuando emplea el tú.
El voseo y el tratamiento de Ud. en Buenos Aires
Las personas jóvenes, entre sí, jamás se tratan de Ud., excepto en situaciones extremadamente formales o laborales.
Existe una tendencia que plantea al tuteo y al voseo como una manera de transmitir “buena onda”, espíritu jovial, disposición amable. Por ello veremos que muchas personas mayores piden ser tratadas “de vos”.
Si deseamos demostrar respeto hacia una persona, (cortesía) debemos emplear la forma Ud. También es una manera de poner distancia.
Nuestros profesores enseñan gramática, conversación, análisis de textos, cine argentino comentado. Miguel es un importante profesor de la Universidad Católica de Salta con sede en Buenos Aires. Silvina se ha especializado en apoyo universitario tanto a argentinos como a extranjeros. El apoyo que ha brindado se ha concentrado en el sistema de enseñanza oficial de Argentina, especialmente en las áreas de gramática castellana, filosofía, lógica y gramática constrastiva francés-castellano, italiano-castellano para alumnos universitarios y terciarios, y clases particulares o grupos pequeños a aspirantes al Nacional Buenos Aires, ILSE, Carlos Pellegrini y CBC. Antes de abrir su propia y pequeña academia, fue profesora en el prestigioso centro Class Home y en el popular Mariano Moreno. Desde hace dos años se reencontró con uno de sus viejos compañeros de universidad, Miguel, y juntos han trazado los senderos de lo que hoy llamamos Proyecto San Telmo. Miguel por su parte, dedica solo el fin de semana y ad honorem su colaboración al Proyecto San Telmo dado que sus funciones en el conocido Banco Santander Río y en la Universidad Católica de Salta no le dejan más tiempo libre.
En nuestra academia, los aranceles han sido tradicionalmente accesibles.
Nuestra mayor fortaleza: la preparación individual o en grupos de dos o tres alumnos, a materias previas, exámenes libres, niveles de idioma en la UBA.
Si tenés alguna duda, preguntanos. Estamos para ayudarte a estudiar.
proyectosantelmo@gmail.com
Somos uma pequena escola especializada no ensino de espanhol como língua estrangeira em San Telmo (Bairro de San Telmo) Buenos Aires, Argentina que se destaca por oferecer um tratamento personalizado.
Buenos Aires é uma cidade vibrante e cosmopolita com uma grande diversidade de história e cultura.
No caso que você tenha alguma dúvida, pergunta ou precisa informação, por favor comunicar-se a nosso e-mail: proyectosantelmo@gmail.com
Preços
90 US $ 10 horas
O preço das aulas tem incluso o material de estudo.
Uma hora de aula: 60 min.
Todos os preços são em Dólares com impostos incluso.
Proyecto San Telmo encontra-se situada no coração de San Telmo: na Praça Dorrego. Fica numa área cômoda, segura e accesível. Todas as vias do metrô, trens e ônibus ligam a escola com qualquer ponto da cidade. Além disso, Buenos Aires tem um sistema de radio-taxis e remises muito seguros e econômicos.
Proyecto San Telmo encontra-se a 500 metros do ponto “San Juan” do metrô (via C), e só a alguns quarteirões do Ponto “Independencia” (via E).
Este bairro é u mais antigo da cidade, e a escola fica perto de prédios públicos, igrejas e praças com muita história; além do mais esta zona tem diferentes categorias de hotelaria, hostels e quartos em casas de família bem confortáveis para o estudante.
O bairro de San Telmo também oferece típicos cafés, lanchonetes, pizzarias, restaurantes, pubs, milongas, tanguerías, teatros, murgas callejeras, museus e centros de atividades culturais, sociais e esportivas.
Programa de 10 hs semanais individual
Excelente para estudantes que desejam um rápido aprendizado da língua espanhola em meio da fascinante cultura argentina.
2 hs de aulas diarias particular (Um a Um).
Horario conveniente para o aluno.
Aulas desenhadas para conforme as necessidades do aluno.
Ensino de Espanhol para Brasileiros
Sob Medida em Buenos Aires
Curso de espanhol on-line, onde você aprende espanhol participando de um excelente curso sem a necessidade de deslocamento de seu escritório ou de sua casa.
Buenos Aires: O lugar ideal para aprender espanhol.
A língua espanhola vem demonstrando sua plena expansão e a força de sua cultura …
Porque estudar espanhol em Buenos Aires?
Em Buenos Aires vocè pode aprender espanhol enquanto aproveita uma cidade única e onde pode fazer amigos argentinos.
No caso que você tenha alguma dúvida, pergunta ou precisa informação, por favor comunicar-se a nosso e-mail: proyectosantelmo@gmail.com
Praticamos comércio justo
Comércio Justo > Conceito
O comércio justo é uma relação comercial baseada no diálogo, transparência e respeito. Contribui para o desenvolvimento sustentável oferecendo melhores condições de comércio tendo em conta os direitos dos produtores e trabalhadores marginalizados.