What is the United Students for Fair Trade?

USFT is a national network of student organizations advocating around Fair Trade principles, products, and policies.

what we do

Popular Education

Popular education is:

  • rooted in the real interests and struggles of ordinary people;
  • overtly political and critical of the status quo;
  • committed to progressive social and political change in the interests of a fairer and more egalitarian society;
  • its curriculum comes out of the concrete experience and interests of people in communities of resistance and struggle;
  • its pedagogy is collective, focused primarily on group learning and development for action.

http://www.usft.org/education

anti-oppression

Anti-Oppressive Fair Trade Organizing

In our experience, these principles and guidelines have been helpful in guiding groups to dig into anti-oppressive organizing more deeply.

Principles of Anti-Oppression

  1. Power and privilege play out in our group dynamics and we must continually struggle with how we challenge power and privilege in our practice.
  2. We can only identify how power and privilege play out when we are conscious and committed to understanding how racism, sexism, homophobia, and all other forms of oppression affect each one of us.
  3. Until we are clearly committed to anti-oppression practice all forms of oppression will continue to divide our movements and weaken our power.
  4. Developing a anti-oppression practice is life long work and requires a life long commitment. No single workshop is sufficient for learning to change one’s behaviors. We are all vulnerable to being oppressive and we need to continuously struggle with these issues.
  5. Dialogue and discussion are necessary and we need to learn how to listen non defensively and communicate respectfully if we are going to have effective anti-oppression practice. Challenge yourself to be honest and open and take risks to address oppression head on.

Anti-Oppression Practice

  • Promote anti-oppression in everything you do, in and outside of activist space.
  • When witnessing or experiencing racism, sexism, etc interrupt the behavior and address it on the spot or later; either one on one, or with a few allies.
  • Give people the benefit of the doubt. Think about ways to address behavior that will encourage change and try to encourage dialogue, not debate.
  • Keep space open for anti-oppression discussions
  • Respect different styles of leadership and communication.
  • White people need to take responsibility for holding other white people accountable.
  • Be conscious of how much space you take up or how much you speak.
  • Be conscious of how your language may perpetuate oppression.
  • Don’t push people to do things just because of their race and gender, base it on their word and experience and skills.
  • Avoid generalizing feelings, thoughts, behaviors etc. to a whole group
  • Set anti-oppression goals and continually evaluate whether or not you are meeting them.
  • Don’t feel guilty, feel motivated. Realizing that you are part of the problem doesn’t mean you can’t be an active part of the solution!

We believe that social justice and recognizing structures of inequality is integral to our work, therefore, we must be mindful of and challenge the elements of privilege and power not only on a global and societal level, but also within our own organizational structures and ourselves. We strive to build a movement that struggles to understand and to actively combat racism, sexism, classism, heterosexism, ageism and other forms of oppression.

http://www.usft.org/antioppression 

Advertisement
Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: . Comments Off on What is the United Students for Fair Trade?

Escuelas de Español en Buenos Aires – Profesores de Español

En San Telmo

PROYECTO SAN TELMO

www.proyectosantelmo.com

LENGUAS NATIVAS

www.lenguasnativas.com

ESCUELA DE ESPAÑOL VERBAIRES

www.verbaires.com.ar

En el Centro

ÍBERO SPANISH ARGENTINA

www.ibl.com.ar

150 Uruguay Street

LUCEM INSTITUTE

www.lucem.com.ar

ACADEMIA BUENOS AIRES

www.academiabuenosaires.com

Calle Hipólito Yrigoyen 571, piso 4

En PALERMO

INTO WORDS Palermo

www.intowords.com.ar

En Once – Facultad de Medicina

www.spanishtoday.com.ar

—————————

LISTA DE ESCUELAS DE ESPAÑOL EN BUENOS AIRES

—————————

VERBUM SCHOOL OF SPANISH

www.verbum.biz

DELPLATA – CASA DE IDIOMAS

Malabia 384

EDENA – SPANISH LEARNING IN ARGENTINA

Rivadavia 1379 – piso 3 depto 1

BUESPANISH

Avenida Belgrano 1431 2

ALEM

Lavalle 166, 5 A

IEB GLOBAL LANGUAGES

Juramento 1694 8° E

BUENOS AIRES LEARNING SPANISH

Costa Rica 5627

RECOLETA SPANISH SCHOOL

Av. Pueyrredon 2261 2do. piso

DIALOG

Av. R S Peña 1110 4º piso

INTERHISPANICA BUENOS AIRES

Charcas 2576, Apartment 4A

LC GROUP

Av. Córdoba 875

WORLD CLASS

Ciudad De La Paz 2476 1ºA

AUSTRAL IDIOMAS

Juan Domingo Perón, 1515 – 7 ‘A‘

Ñ DE ESPAÑOL

Borges 2156 F

HILTON IDIOMAS

Albarellos 2021 Martinez

ARAUCARIA LANGUAGES

Aráoz 984 15º E – 1414

AMIGO SPANISH – LEARN SPANISH IN BUENOS AIRES

Chile 670

CENTRO UNIVERSITARIO DE IDIOMAS

Junín 222

HOLA

Defensa 665 – San Telmo

CENTRO DE LENGUAS BUENOS AIRES

San Mateo 3741

GOOD AYRES SPANISH

Capital Federal

B.A. PLUS SPANISH SCHOOL

Moreno 957 1er Piso

THE AMERICAN TRAINING CO.

Viamonte 577 – 8VO Piso

CULTURAL EXCHANGE GROUP OF ARGENTINA

Lavalle 397 – 1 – 1

NEXO LENGUA Y CULTURA

Av. Roque Sáenz Peña 875 2º

LV STUDIO

Primera Junta Street, apt. A

IDIOMANET

Viamonte 371

CONTEMPORARY STUDIES

ESMERALDA 351 – PISO 8º B

ESPAÑOL ANDANDO

chile 1283 8f

CHE! SPANISH

SPANISH FOR FOREIGNERS INSTITUTE

P.A.E.L.V

Las Heras 1940

CEDIC

Reconquista 715, 11º

GEORGETOWN

F. Larcoze 1820 2D

GOETHE INSTITUT BUENOS AIRES

Av. Corrientes 319 / 343

SPANISHBAIRES

Paraguay 1935

HABLAR EN BUENOS AIRES

Mansilla 3823 8B

PORTAL DEL SUR

H. Yrigoyen 855

SPANISH IN THE SOUTH – SPANISH SCHOOL

Conde 2643

CIAR CONSULTORA ITALO ARGENTINA

Florida 141, 2º Piso

HISPAN AIRES

MONTEVIDEO 744 (y Av. Córdoba)

SPANISHBA LANGUAGE SCHOOL

Malabia 2274

ONE ON ONE ARGENTINA

Riobamba 787 4to piso A

ECE

Suipacha 588 Piso 2º
BUENOS AIRES LANGUAGE TUTOR

SPANISH TODAY

San Luis 2428 9º

ESPAÑOL DE BUENOS AIRES

Venezuela 3531 Piso 1

JOIN US

Entre Ríos 510

CENTRO DE ESTUDIOS DE LENGUA Y CULTURA

San Martin 751 3er Piso Quilmes

BUENOS AIRES CENTRE – LEARN SPANISH IN ARGENTINA

Sarmiento 883 4º B
THE SPANISH WAY LANGUAGE SCHOOL

Medrano 1775 9º

LENGUAS EDUCATIONAL COUNSELING

maipu 812

SOUTHERN WORDS

Franling 828 4º 13

VOS CLUB CULTURAL DEL ESPAÑOL EN BUENOS AIRES

Marcelo T. De Alvear 1459

ILBASS

Paraguay 2035

CENTRO ALPHA

Sarmiento 1419, Departamento A, primer piso

ENTORNO LINGUÍSTICO

Carlos Pellegrini 27, 4º E

INTERNATIONAL BUENOS AIRES HOTEL AND RESTAURANT SC

Av. Cabildo 3620
ALL-SPANISH ARGENTINA SPANISH COURSES

Talcahuano 77 1º Piso 5
LENGUAS DEL SUR

Alsina 912
BIEN ARGENTINO

Avda. Belgrano 535- 5ªB

INSTITUTO FLOTT

Adolfo Alsina 527-5° of. O

OK BUENOS AIRES

OH ESPAÑOL

Aráoz 2372 5º 38
ACADEMY OF RECOLETA – SPANISH COURSES

Ayacucho 1571

AADE

Bartolomé Mitre 2062 Piso 2 DEpt. 8

A.E.A.V SPANISH & WINE SCHOOL

Callao 1046 , 1. Piso.
PROGRAMA INTERNACIONAL DE LENGUA

Tucumán 861 – Piso 2
MUNDO ESPAÑOL Perú 658 1′ ‘B’ – San Telmo

VIVE INTESAMENTE ARGENTINA

Pres. Luis Saenz Peña 277 3º6
ECELA ARGENTINA

Junin 1418, Recoleta.
SPANISH TIME

Azcuenaga 252 Piso 1ro
CASA DE ESPAÑOL

Scalabrini Ortiz 2406
CODE SERVICIO LINGÜÍSTICO

Junín 1255 PB
INSTITUTO DE ESPAÑOL RAYUELA

852 Chacabuco St, 1st 11

SPANISHFOCUS

Ayacucho 1639 P.3 “D”

PUERTO BA

Thames 831 2ºC
ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA EN BUENOS AIRES

Av. de Mayo 1370 Piso 8 Of. 218
AYRES DE ESPAÑOL

Gurruchaga 1851 Palermo Viejo
CHE BUENOS AIRES CASA HISPANOAMERICANA DE ESPAÑOL

México 1877
SPANISH ACADEMY

Av Córdoba 966 7mo F 2do Cuerpo
ARGENTINA ESTUDIO BUENOS AIRES

Reconquista 962, 3rd floor
BUENOS AIRES LANGUAGE STUDIO

Primera Junta 2560

LIAISON BA

Pichinca 1031
EXPERIENCIA BUENOS AIRES

Cabildo 936

INTERNACIONAL BUREAU OF LANGUAGE

Florida 165 3º piso of (Galería Guemes)
BUENOS AIRES CULTURAL NETWORK

Pasaje Santa Rosa 5040

Pasaje Santa Rosa 5040

Profesores de Español

PROF. TORO – Proyecto Teología Cultura

teologia.cultura@gmail.com

PROFESORA  BOCH SANTÉ

affordable.spanish@gmail.com

PROFESORA  ESTHER CARRIZO

http://spanishbuenosaires.tripod.com/

PROFESOR  JOSÉ SEREBRENIK

profesor@joseserebrenik.com.ar

Zona Centro

ARGENTINA I.L.E.E.

Av. Callao 339, 3er piso

COINED BUENOS AIRES

Suipacha 90 – 2° piso
LEARN SPANISH IN BUENOS AIRES – ARGENTINA

Portela y Alberdi

DANIELA WASSER SCHOOL

Federico Lacroze 2183

ELARGEN

Alsina 53 – 2do piso

BUENOS AIRES SPANISH

Tronador 2679 PB “A”

ESPAÑOL AL SUR

Pichincha 1031/2

CICLO BUENOS AIRES

Alvear 155

DOWNTOWN SCHOOL OF SPANISH

Florida 378 Piso 3

BUENOS AIRES ESCUELA DE ESPAÑOL

Rivadavia 1559 2 piso

FUNDACIÓN INTERNACIONAL JORGE LUIS BORGES

Anchorena 1660

COVENTRY HOUSE

Caseros 170 Haedo

BUENOS AIRES SPANISH INSTITUTE

Av. Córdoba 1535 3F

JUST FOR YOU SPANISH SCHOOL

Venezuela 2125

BERLITZ ARGENTINA, SCHOOL OF LANGUAGES

Av de Mayo 847 3º

AIRES DEL SUR SCHOOL OF SPANISH

Armenia 2407 1 C

CENTRO DE LENGUA Y CULTURA ARGENTINA

Balcarce 244

LIVE AND LEARN BA

Larrea 1485 cuerpo 1, 1 C

ABC SPANISH SCHOOLS

Av. Mitre 213, 1st floor, office 6

ARCHIES PLACE – HOSTEL & SCHOOL

Azcuenaga 720

ILEBA

BA LANGUAGES

LANGUAGE GUIDANCE BUREAU

Cerrito 1054 1° Subsuelo

AMERICA IDIOMAS LANGUAGE CENTER

French 3039

IEB GLOBAL LANGUAGES

Juramento 1694 8 E

INSIGHTARGENTINA

Luis Sáenz Peña 310, 3° piso

GO ON SPANISH INSTITUTE

Santa Fe 5141 – 1º

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , , , . Comments Off on Escuelas de Español en Buenos Aires – Profesores de Español

Memorias compartidas en Argentina

Mesa de Análisis “Las memorias compartidas”
3 octubre 2008, 19 horas

Universidad de Buenos Aires 

Facultad de Medicina, Sala del Consejo Directivo

Paraguay 2155, Ciudad Autónoma de Buenos Aires                                                                                  

Comisión Organizadora: Cátedra Cultura para la Paz y Derechos Humanos, Cátedra Poder Económico y Derechos Humanos, Cátedra Libre Salud y Derechos Humanos, Servicio Paz y Justicia, Liga Argentina por los Derechos del Hombre.

Reflexionar sobre las memorias compartidas en Argentina supone abordar un campo tensado por múltiples controversias y experiencias diversas: las luchas y conflictos de nuestra constitución como nación,  las indagaciones, lecturas y tomas de posición respecto de la historia reciente; las deudas de nuestro presente y la construcción de la democracia; la lucha por los derechos humanos y el devenir de las actuales generaciones.

La memoria del pasado nos debe iluminar el presente y lo que sembramos hoy son las huellas en el camino para construir el futuro. Los espacios de la memoria son diversos: algunos físicos y palpables, otros simbólicos, pero todos son “mojones de la memoria”, que deben permanecer en el tiempo.

Los avances en la búsqueda de la Verdad y Justicia, resultado de muchos años de luchas por superar la impunidad, nos lleva a  reflexionar sobre los valores y significados de la memoria: toda indagación respecto del recuerdo y el olvido de los hechos pasados requiere de un compromiso más allá de los límites de la polémica. Necesitamos reunirnos y compartir experiencias, sumar aportes desde la diversidad cultural, social y política; integrar voluntades para sentar los cimientos de un país más justo y solidario.

La Mesa de Análisis se propone convocar a estudiantes de las Cátedras de Derechos Humanos, docentes, organizaciones de Derechos Humanos y sociales, intelectuales, pueblos originarios, investigadores, artistas, y público en general.

    Expositores 

– Adolfo Pérez Esquivel, Premio Nóbel de la Paz – Profesor Titular Cátedra Cultura  

  para  la Paz y Derechos Humanos,  Fac. Ciencias Sociales /UBA.

– Stella Calloni, escritora-periodista-. Profesora Cátedra Cultura para la  Paz y

   Derechos Humanos, Fac. Ciencias Sociales/UBA.                     

– Marcela Jaramillo, miembro de la CJIRA -Comisión de Juristas  Índígenas de la  

  República Argentina-.                                                                             

– José Shulman, Secretario Liga Argentina por los Derechos del Hombre.

– Guillermo Gwierzba, Cátedra Poder Económico y DDHH. Fac. Ciencias Econ/ UBA

        Coordina: Nora Cortiñas- Cátedra Poder Econ., Fac. Ciencias Econ/ UBA.

 

 Cierre a cargo de Sara Mamani  (cantante, compositora) y Laura Peralta (coplera)

 

 

 

Fundación Servicio PAZ Y JUSTICIA Argentina
Piedras 730
C1070AAP Buenos Aires
Republica Argentina
Tel/Fax (54-11) 4361-5745/ 4307-5136
www.serpaj.org
Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , . Comments Off on Memorias compartidas en Argentina

Gallery nights San Telmo Buenos Aires

ASUNTO IMPRESO San Telmo

PERU 1064

ASUNTO GALERIA en la SEMANA DEL ARTE
Portfolios de Marcos López, Andrea Ostera y Marcos Zimmermann. Espacio vidriera por Nicolás Sarmiento
Hoy por la noche es el turno de San Telmo y con ello el de ASUNTO GALERIA. Desde las 19hs el servicio de transporte gratuito de Gallery Nights irá haciendo paradas por las distintas galerías del circuito. Nosotros los estaremos esperando con champagne, la muestra de tres excelentes fotógrafos, y los mejores libros de arte.
 
SAN TELMO
……………………………………………………………………….
Gallery Nights: JUEVES 25 DE SEPTIEMBRE
A partir de las 19 horas.
1
GALERÍA DE ARTE WUSSMANN
Venezuela 570
4343-4707
arte@wussmann.com
www.wussmann.com
“Libaciones” Nuna Mangiante, Evangelina Cipriani
2
ZAVALETA LAB / ARTE CONTEMPORÁNEO
Venezuela 567
5290-4640/1/2 o 5290 2918
info@zavaletalab.com
www.zavaletalab.com
Duilio Pierri “Reflejos de la memoria”, sala 1. Carla Bronzini, “Ballo di luci” sala 2 Instalaciones en trastienda: Leo Battistelli, Rodrigo Cañas, Sigismond de Vajay
3
MASOTTATORRES ARTE CONTEMPORANEO
México 459
4331 6078
contactos@masottatorres.com.ar
www.masottatorres.com.ar
Javier Lodeiro y Julián Reboratti “Pathosformel”
4
BOHNENKAMP & REVALE ART GALLERY
Perú 677
4300-1808
brartgallery@fibertel.com.ar
www.brartgallery.com.ar
Sala I: Guernica, Historia de un Cuadro, Los 42 Facsímiles de los estudios del Guernica de Pablo Picasso. Sala II: Donati, Un mundo de color. Pinturas de Fernando Donati. Sala III: Miradas, Muestra colectiva de Pozner, Wainer, Tessore, Savasta, Cuenca, D’ Onofrio, Malara, Barqui, Boettner, Trotta, Ávalos, Recepter, Benitez. Sala IV: Lerer, Berg, Broggi, De Souza, Pertovt, Politi, Bendersky, Talía, Mateu, Santin, Lemme, Berthold, Laprovitta, Más, Mantero, Biehl, Rok, Arroyuelo.
5
DECASTELLI – ARTE
Chile 354
4307-7822
osvaldo@decastelli.com.ar
www.decastelliarte.blogspot.com
Susana Casanovas, Instalación “Florería el corte”
6
713 ARTE CONTEMPORÁNEO
Defensa 713
4362-7331
info@arte713.com
www.arte713.com
Julio Fuks “La Suerte echada”
7
MERCEDES GIACHETTI
Defensa 718
4361-6307
mercedesgiachetti@yahoo.com.ar
www.galeriamgiachetti.com.ar
Laura Montanaro
8
ESPACIO BIAZZI
Defensa 763
4361-6809
info@biazzi.com.ar
Miguel Angel Biazzi. El hecho plástico es afirmado en el concurso de acentuadas texturas y de una síntesis que deja lugar a la recreación de sus personajes.
9
EDEA
Defensa 771
4361-3328
info@edearte.com.ar
www.edeagaleria.com
“Paisajes contemporáneos” Ravagnan, Gutiérrez, Gallinal, Pierri
10
PETALOS GLOSTER
Piedras 722
petalosgloster@gmail.com
www.myspace.com/petalosgloster
Sangre. Retrospectiva sobre la obra de Ricardo Carreira. Obra desde 1960 a 1993.pinturas, Fotografías, Filmaciones(experiencias visuales 67 y otras). 43 anos de historia
Instalaciones: Superficies de Federico Baeza, Sangre de Sebastian Carvajal Adrián Carreira, FR proyectos y construcciones. Murales: María Bedoian, Grothesque, Gualicho, Adrian Carreira. Expo colectiva: Sofía Rossi, Grothesque, María Bedoian, Lulú Yankilevich, Adrián Carreira, Pablo Ramírez Arnold, Fox Ledesma, Bruno Montaner, Federico Zukerfeld, Loreto Garín Guzmán, Coco Bedoya, Daiana Rose
11
PUEBLO INDIO
Defensa 869
puebloindio@puebloindio.com.ar; rubenmillan@puebloindio.com.ar
4362-3860
Ruben Millán
12
ISIDRO MIRANDA
Estados Unidos 726
4719-6842
info@isidromiranda.com.ar
www.isidromiranda.com.ar
Diana Schufer, “Souvenir”. Gabriela Messina, presentación del libro de Gabriela Messina y exhibición de la serie “Grandes mujeres” y “Almas gemelas”
13
KARINA CHAVIN
Carlos Calvo 423
4300-7242 / 4361-9593
karinachavin@yahoo.com.ar
Muestra Permanente: Karina Chavin
14
RAJADELL ART GALLERY
Defensa 1060
4361-6053 / 4307-1361
pinturas@rajadellartgallery.com.ar, rajadell@speedy.com.ar
www.rajadellartgallery.com.ar
Exposición colectiva permanente: Berni A, Molina Campos, Rajadell J., Mollari M., Cárdenas Ponciano, Vaccarezza B., Mastrosimone, Mensaque
Mapa de San Telmo

Posted in San Telmo. Tags: , , , , . Comments Off on Gallery nights San Telmo Buenos Aires

Títeres en San Telmo

 

 
Estimados Amigos:

 
Es una pasión para nosotros, todo lo mejor de las artes y los vinos.
En esta oportunidad, tenemos el enorme privilegio y alegría de recomendar el maravilloso
espectáculo de teatro de objetos que presentan Alfredo Aguirre, Jorge Libster, y Virginia Rizzi,
artistas y amigos de La Bodega del Pintor que con su magia y sensibilidad 
les permitirán disfrutar de un momento inolvidable.
 
A continuación, les enviamos un detalle de las funciones, en nuestro querido
barrio de San Telmo. Para no perdérselo.

 

 
2×4 Teatro presenta Sin Palabras
Historias de encuentros y desencuentros contada con títeres y objetos

En el MUSEO ARGENTINO  DEL TÍTERE 
 Sábados 23 y 30 de Agosto y 6, 13 ,20 y 27 de Septiembre a las 21 hs.    Entrada: $15
Piedras 905 – San Telmo.  Reservas al 4304-4376 /  4343-0601.
 
Espero verlos ahí, un cordial saludo.
 
Julián Bernatene
 
-La Bodega del Pintor-
4362-5186

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , , . Comments Off on Títeres en San Telmo

Autores – Literatura Argentina contemporánea

Fuente http://www.literatura.org
César Aira
César Aira, uno de los secretos mejor guardados de la literatura argentina, nació en Coronel Pringles en 1949. Desde 1967 vive en Buenos Aires. Es traductor, novelista, dramaturgo y ensayista. En diversos diarios y revistas pueden leerse sus ensayos, breves y sagaces, sobre distintos autores. Ha dictado cursos en la Universidad de Buenos Aires (sobre Copi, Rimbaud) y en la Universidad de Rosario (Constructivismo, Mallarmé), y ha traducido y editado en Francia, Inglaterra, Italia, Brasil, España, México y Venezuela. Es uno de los escritores más prolíficos de las letras argentinas, habiendo publicado más de treinta libros. Su novela “Cómo me hice monja”, publicada en España en 1998, fue elegida una de los diez mejores publicados en aquel país.

http://www.literatura.org/Aira/Aira.html
Federico Andahazi
Carlos Antognazzi
Roberto Arlt
Hijo de un inmigrante prusiano y una italiana, Roberto Godofredo Christophersen Arlt nació en Buenos Aires, en el barrio de Flores, el 2 de abril de 1900.
Publicó El juguete rabioso, su primer novela, en 1926. Por entonces comenzaba también a escribir para los diarios Crítica y El mundo. Sus columnas diarias Aguafuertes porteñas, aparecieron de 1928 a 1935 y fueron después recopiladas en el libro del mismo nombre. Se divertía contando de sus amistades con rufianes, falsificadores y pistoleros, de las que saldrían muchos de sus personajes. Las Aguafuertes se convirtieron con el tiempo en uno de los clásicos de la literatura argentina.
Al mismo tiempo de su actividad como escritor, Arlt buscó constantemente hacerse rico como inventor, con singular fracaso. Formó una sociedad, ARNA (por Arlt y Naccaratti) y con el poco dinero que el actor Pascual Naccaratti pudo aportar instaló un pequeño laboratorio químico en Lanús. Llegó incluso a patentar unas medias reforzadas con caucho, que no fueron comercializadas, y al decir de un amigo, “parecen botas de bombero”.
En 1935, viajó a España y África enviado por El Mundo, de donde salen sus Aguafuertes Españolas. Pero salvo este viaje y alguna escapada a Chile y Brasil, permaneció en la ciudad de Buenos Aires, tanto en la vida real como en sus novelas, Los siete locos y su continuación, Los lanzallamas.
Murió de un ataque cardíaco en Buenos Aires, el 26 de julio de 1942.
http://www.literatura.org/Arlt/Arlt.html
Juan.J.Bajarlía
Vicente Battista
Eduardo Belgrano Rawson
Eduardo Belgrano Rawson nació en la provincia de San Luis. Hijo de un profesor de filosofía, fue –ya a los diez años y a instancias de su padre– “nada menos que presidente de la Biblioteca Infantil Sarmiento”. Escritor y periodista, vive actualmente en la Ciudad de Buenos Aires, a donde se trasladó al terminar la escuela secundaria para pasar fugazmente por la carrera de Derecho, algo que según el autor es “inevitable para quienes están decididos en el fondo a no ser abogados”. “Cuando había llegado a la mitad de la carrera me dediqué al periodismo, estudié cine y también escribí guiones de historieta para las famosas revistas de Editorial Columba -El Tony, DArtagnan, Intervalo-. Con seudónimo, claro”.
Publicó No se turbe vuestro corazón y El náufrago de las estrellas, por el cual recibió el premio a la mejor novela del Club de los Trece en 1979. Entre 1975 y 1987 realizó varios viajes a Tierra del Fuego. En uno de ellos cruzó a pie y a caballo la Península Mitre, completamente deshabitada, junto a una expedición de biólogos argentinos. En 1991 escribió Fuegia, excelente novela que cuenta la historia de una familia de nativos fueguinos, canoeros, que vivió en aquella isla a comienzos del siglo. Su última novela, Noticias secretas de América, fue publicada en 1998.
http://www.literatura.org/BRawson/BRawson.html
Eduardo Berti
José Bianco
Adolfo Bioy Casares
El 15 de septiembre de 1914 nace en Buenos Aires Adolfo Bioy Casares. A los once años escribe su primera novela, Iris y Margarita –plagiando a”Petit Bob” de Gyp–, para una prima de la que estaba perdidamente enamorado. A los catorce, Vanidad o Una aventura terrorífica, cuento fantástico y policial. En 1932 conoce, en casa de Victoria Ocampo, a quien será su amigo y colaborador: Jorge Luis Borges y, dos años más tarde, a Silvina Ocampo, quien junto a Borges lo convencerá de abandonar los estudios y dedicarse exclusivamente a escribir, y con quien se casará en 1940. Ese mismo año publica La Invención de Morel, su obra más famosa y convertida hoy en un clásico de la literatura contemporánea. Bioy y Borges forman por años un formidable duo creativo que produce obras como Un modelo para la muerte, Libro del Cielo y del Infierno y las Crónicas de Bustos Domecq, la mayoría de las cuales son firmadas con el seudónimo común de H. Bustos Domecq. En 1954, año en que publica El sueño de los héroes, nace su única hija, Marta. En 1969 aparece Diario de la guerra del cerdo, llevada posteriormente al cine por Leopoldo Torre Nilsson. Entre otros premios y galardones, recibe en 1975 el Gran Premio de Honor de la SADE, es nombrado Miembro de la Legión de Honor de Francia en 1981, Ciudadano Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires en 1986 y es galardonado en 1990 con el Premio Cervantes. Considerado por Jorge L. Borges como uno de los mayores escritores argentinos de ficción, Bioy Casares es dueño de una vasta obra en donde la la fantasía y la realidad se superponen con una armonía magistral. La impecable construcción de sus relatos es, quizá, la característica que con mayor frecuencia ha destacado la crítica con respecto a su obra.
Adolfo Bioy Casares murió en la Ciudad de Buenos Aires el 8 de marzo de 1999.
http://www.literatura.org/Bioy/Bioy_Casares.html
Jorge Luis Borges
El 24 de agosto de 1899, a los ocho meses de gestación, nace en Buenos Aires Jorge Luis Borges en casa de Isidoro Acevedo, su abuelo paterno. Es bilingüe desde su infancia y aprenderá a leer en inglés antes que en castellano por influencia de su abuela materna de origen inglés.
Georgie, como es llamado en casa, tenía apenas seis años cuando dijo a su padre que quería ser escritor. A los siete años escribe en inglés un resumen de la mitología griega; a los ocho, La visera fatal, inspirado en un episodio del Quijote; a los nueve traduce del inglés “El príncipe feliz” de Oscar Wilde.
En 1914, y debido a su ceguera casi total, el padre se jubila y decide pasar una temporada con la familia en Europa. Debido a la guerra, se instalan en Ginebra donde Gerorgie escribirá algunos poemas en francés mientras estudia el bachillerato (1914-1918). Su primera publicación registrada es una reseña de tres libros españoles escrita en francés para ser publicada en un periódico ginebrino. Pronto empezará a publicar poemas y manifiestos en la prensa literaria de España, donde reside desde 1919 hasta 1921, año en que los Borges regresan a Buenos Aires. El joven poeta redescubre su ciudad natal, sobre todo los suburbios del Sur, poblados de compadritos. Empieza a escribir poemas sobre este descubrimiento(1), publicando su primer libro de poemas, Fervor de Buenos Aires (1923). Instalado definitivamente en su ciudad natal a partir de 1924, publicará algunas revistas literarias y con dos libros más, Luna de enfrente e Inquisiciones, establecerá ya en 1925 su reputación de jefe de la más joven vanguardia.
En los treinta años siguientes, Georgie se transforma en Borges; es decir: en uno de los más brillantes y más polémicos escritores de nuestra América. Cansado del ultraísmo (escuela experimental de poesía que se desarrolló a partir del cubismo y futurismo) que él mismo había traído de España, intenta fundar un nuevo tipo de regionalismo, enraizado en una perspectiva metafísica de la realidad. Escribe cuentos y poemas sobre el suburbio porteño, sobre el tango, sobre fatales peleas de cuchillo (“Hombre de la esquina rosada” (2),”El Puñal”(3)). Pronto se cansará también de este ismo y empezará a especular por escrito sobre la narrativa fantástica o mágica, hasta punto de producir durante dos décadas, 1930-1950, algunas de las más extraordinarias ficciones de este siglo (4) (Historia universal de la infamia,1935; Ficciones, 1935-1944; El Aleph, 1949; entre otros).
En 1961 comparte con Samuel Beckett el Premio Formentor otorgado por el Congreso Internacional de Editores, y que será el comienzo de su reputación en todo el mundo occidental. Recibirá luego el título de Commendatore por el gobierno italiano, el de Comandante de la Orden de las Letras y Artes por el gobierno francés, la Insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico y el Premio Cervantes, entre otros numerosísimos premios y títulos.
Una encuesta mundial publicada en 1970 por el Corriere della Sera revela que Borges obtiene allí más votos como candidato al Premio Nobel que Solzhenitsyn, a quien la Academia Sueca distinguirá ese año.
El 27 de Marzo de 1983 publica en el diario La Nación de Buenos Aires el relato “Agosto 25, 1983”, en que profetiza su suicidio para esa fecha exacta. Preguntado tiempo más tarde sobre por qué no se había suicidado en la fecha anunciada, contesta lisamente: “Por cobardía”. Ese mismo año la Academia sueca otorga el Premio Nobel a William Golding; uno de los académicos denuncia la mediocridad de la elección. Todos siguen preguntándose por qué Borges es sistemáticamente soslayado. El premio a Golding parece dar la razón a los que dudan de que los académicos suecos sepan realmente leer.
Jorge Luis Borges murió en Ginebra el 14 de junio de 1986.
http://www.literatura.org/Borges/Borges.html
Miguel Briante
Teresa Caballero
Martín Caparrós
Abelardo Castillo
Cristina Civale
Marcelo Cohen
Haroldo Conti
Julio Cortázar
Julio Cortázar nació en Bruselas el 26 de Agosto de 1914, de padres argentinos. Llegó a la Argentina a los cuatro años. Paso la infancia en Bánfield, se graduó como maestro de escuela e inició estudios en la Universidad de Buenos Aires, los que debió abandonar por razones económicas. Trabajó en varios pueblos del interior del país. Enseño en la Universidad de Cuyo y renunció a su cargo por desavenencias con el peronismo. En 1951 se alejó de nuestro país y desde entonces trabajó como traductor independiente de la Unesco, en París, viajando constantemente dentro y fuera de Europa. En 1938 publicó, con el seudónimo Julio Denis, el librito de sonetos (“muy mallarmeanos”, dijo después el mismo) Presencia. En 1949 aparece su obra dramática Los reyes. Apenas dos anos después, en 1951, publica Bestiario: ya surge el Cortázar deslumbrante por su fantasía y su revelación de mundos nuevos que irán enriqueciéndose en su obra futura: los inolvidables tomos de relatos, los libros que desbordan toda categoría genérica (poemas-cuentos-ensayos a la vez), las grandes novelas: Los premios (1960), Rayuela (1963), 62/Modelo para armar (1968), Libro de Manuel (1973). El refinamiento literario de Julio Cortázar, sus lecturas casi inabarcables, su incesante fervor por la causa social, hacen de él una figura de deslumbrante riqueza, constituída por pasiones a veces encontradas, pero siempre asumidas con él mismo, genuino ardor. Julio Cortazar murió en 1984 pero su paso por el mundo seguirá suscitando el fervor de quienes conocieron su vida y su obra.

http://www.literatura.org/Cortazar/Cortazar.html
Roberto Cossa
Roberto “Tito” Cossa, uno de los dramaturgos clave de la literatura argentina, nació el 30 de noviembre de 1934 en el barrio de Villa del Parque, Ciudad Buenos Aires. Se describe como actor frustrado. Comenzó a actuar a los 17 años en un teatro de barrio de San Isidro, pero pronto abandonó para escribir. “Muchas veces me pregunté qué me pasó a mí con la actuación. Creo que no me sentía seguro, y no tuve la intuición o la lucidez de ponerme a estudiar”– dice el autor.
Como periodista pasó por Clarín, La Opinión, el Cronista Comercial y –en sus comienzos– diez años como corresponsal ‘clandestino’ de Prensa Latina, la agencia cubana de noticias. Se autodefine como socialista y admirador de la Revolución Cubana. La realidad social y la historia política de la Argentina circulan a menudo por sus obras. “Pocos autores han alcanzado tan perfecto grado de lucidez en la interpretación de la realidad social y el comportamiento de la clase media porteña como Roberto Cossa” –dice Osvaldo Soriano en el prólogo de Teatro/1, el primer tomo de las obras completas de Cossa–, entre ellas “se destaca una obra maestra: El viejo Criado”… “Toda la miseria argentina está allí: el autoritarismo, la mentira, la ceguera histórica, la estupidez, la ignorancia, la prostitución de los valores éticos y morales. Con una lucidez implacable, a través de una bella metáfora, Cossa pasa revista a la Argentina de este siglo y muestra el encierro y pasividad que incuban el germen de la tragedia de hoy.” Cossa es autor de otras obras de gran éxito como La Nona, Yepeto, Gris de ausencia y Tute cabrero, varias de ellas llevadas al cine. Pero Cossa defiende también las ‘menos’ exitosas: “Será un lugar común pero sucede como con los hijos. Yo creo que desde el punto de vista formal De pies y manos, una obra que hizo Alfredo Alcón pero que no anduvo bien, es la mejor.”
Roberto Cossa reside, desde siempre, en la Ciudad de Buenos Aires.
http://www.literatura.org/Cossa/Cossa.html
Antonio Dal Masetto
Marco Denevi
Marco Denevi nació en Buenos Aires en 1922. Su primera y siempre recordada novela, Rosaura a las diez, obtuvo el Premio Kraft en 1955, iniciándolo en el camino de la literatura. Posteriormente recibió el Primer Premio de la revista Life en castellano en 1960 por la nouvelle Ceremonia secreta, y el Premio Argentores en 1962 por El cuarto de la noche. A partir de allí, conquistó un justo prestigio internacional basado en una obra profunda y deslumbrante. También quiso ser dramaturgo. Los Expedientes, obra estrenada en el teatro Cervantes, recibió el Premio Nacional de Teatro. Siguieron después otras obras -El emperador de la China, Cuando el perro del ángel no ladra-, pero Denevi dijo haberse dado cuenta de que no tenía otras condiciones para el teatro que las propias del espectador de obras ajenas, y no volvió a insistir. Desde 1980 practicó el periodismo político, actividad que, según él, le ha proprocionado las mayores felicidades en su oficio de escritor.
Murió en la Ciudad de Buenos Aires el 12 de diciembre de 1998.
http://www.literatura.org/Denevi/Denevi.html
María E. de Miguel
María Esther de Miguel nació y vive actualmente en Larroque, Entre Ríos. Ha trabajado en la docencia y en el periodismo. Ganó el Premio Emecé de novela en 1961 por La hora undécima, El Premio Fondo Nacional de la Artes y Municipal en 1965 por Los que comimos a Solís, El Primer Premio Municipal y el Premio de Cultura de la Provincia de Entre Ríos en 1980 por Espejos y Daguerrotipos, El Premio Feria del Libro en 1994, el Premio Silvina Bullrich en 1995, el Premio Nacional del Literatura en 1997 por La amante del Restaurador, y el Premio Planeta 1996 por El general, el pintor y la dama. Ha recibido también la Palma de Plata del Pen Club, el Konex de Platino para cuento y el Premio Dupuytrén. fue directora del fondo Nacional de las Artes. Actualmente el Consejo de Administración de la Fundación El Libro y es Crítica literaria en La Nación.

Según sus propias palabras:
“¿Qué decir de mí? Que fue en un pueblo pequeño y polvoriento de Entre Ríos -Larroque- donde, apenas comenzado el segundo cuarto de este siglo, nací un día de Todos los Santos “para servir a usted”, como me enseñaron a decir; que dos ríos distintos poblaron mi sangre: una vertiente se remontaba a Soria, en Castilla la Vieja; la otra se perdía en los campos de Betsarabia; que desde pequeña supe que mi destino era ser “cuentera”, como me decía mi mamá, para compartir el mundo con los demás, y por eso escribí novelas y escribí cuentos entre los que están La hora undécima, Puebloamérica, Calamares en su tinta, Los que comimos a Solís, Jaque a Paysandú, La Amante del Restaurador, Las batallas secretas de Belgrano, El general, el pintor y la dama, En el otro lado del tablero; que algunos premios y muchísimos lectores me dan ánimos para seguir, mientras las velas ardan.”

http://www.literatura.org/deMiguel/index.html
Pablo De Santis
Antonio Di Benedetto
Marcelo di Marco
Alicia Dujovne Ortiz
Alejandro Dolina
C.E.Feiling
José Pablo Feinmann
Juan Filloy
Fogwill
Roberto Fontanarrosa
Juan Forn
Rodrigo Fresán
Luisa Futoransky
Carlos Gardini
Juan Gelman
Este poeta excepcional nació en Buenos Aires —en el histórico barrio de Villa Crespo— en 1930. Su primera obra publicada, Violín y otras cuestiones, prologada entusiastamente por otro grande de la poesía, Raúl González Tuñon, recibió inmediatamente el elogio de la crítica. Considerado por muchos como uno de los más grandes poetas contemporáneos, su obra delata una ambiciosa búsqueda de un lenguaje trascendente, ya sea a través del “realismo crítico” y el intimismo, primeramente, y luego con la apertura hacia otras modalidades, la singularidad de un estilo, de una manera de ver el mundo, la conjugación de una aventura verbal que no descarta el compromiso social y político, como una forma de templar la poesía con las grandes cuestiones de nuestro tiempo.
Fue obligado a un exilio de doce años por la violencia política estatal, que además le arrancó un hijo y a su nuera, embarazada, quienes pasaron a formar parte de la dolorosa multitud de “desaparecidos”.
En 1997 recibió el Premio Nacional de Poesía. Su obra ha sido traducida a diez idiomas.
Reside actualmente en México, aunque “Volver, vuelvo todos los años, pero no para quedarme. La pregunta para mí no es por qué no vivo en la Argentina sino por qué vivo en México. Y la respuesta es muy simple: Porque estoy enamorado de mi mujer, eso es todo”. Perdonando tamaño romanticismo, la ciudad de Buenos Aires lo honró recientemente con el título de ciudadano ilustre.
http://www.literatura.org/Gelman/Gelman.html
Mempo Giardinelli
Mempo Giardinelli, escritor y periodista, nació en Resistencia, Chaco en 1947, ciudad a la que regresó para radicarse en 1990, después de años de peregrinaje que incluyeron 8 años de exilio en México. Ha publicado La revolución en bicicleta (novela, 1980; Seix Barral, 1996), El cielo con las manos (novela, 1981; Seix Barral 1996), Vidas ejemplares (cuentos, 1982), Luna caliente (Premio Nacional de Novela en México 1983; Seix Barral, 1995), El género negro (ensayo, 1984), Qué solos se quedan los muertos (novela, 1985), Antología personal (cuentos, 1992), El castigo de Dios (cuentos, 1994), Santo oficio de la memoria (novela, VIII Premio Internacional “Rómulo Gallegos” 1993; Seix Barral, 1997) e Imposible equilibrio (Planeta, novela, 1995). Fundó y dirigió la revista “Puro Cuento” entre 1986 y 1992. Ha publicado artículos, ensayos y cuentos en diarios y revistas de todo el mundo. Sus obras han sido traducidas a una docena de lenguas.
http://www.literatura.org/Giardinelli/Mempo.html
Alberto Girri
Alberto Girri nació y murió Buenos Aires (1919-1991), ciudad a la que agradeció el anonimato y la posibilidad de aislarse. Su primer libro “Playa Sola” es publicado en 1946. Colaborador de el suplemento literario de La Nación y de Sur es considerado entre la “generación de los cuarenta”, aunque el estilo de su obra es tan personal que se resiste al encasillamiento. Los versos de Girri son mas ascéticos que las ideas que representan, quizá en concordancia con su pensamiento de que “lo espiritual de la vida esta en el despojamiento y no en la posesividad”. Su producción principal se compone de más de treinta volúmenes de poesía y varios libros de prosa. Girri fue también un entusiasta traductor y divulgador de la obra de Elliot, Spender y Wallace Stevens, con los que compartía la visión estética de que la poesía es un vehículo del pensamiento filosófico.
http://www.literatura.org/Girri/Girri.html
Angélica Gorodischer
Daniel Guebel
Luis Gusmán
Liliana Heker
Sylvia Iparraguirre
Noé Jitrik
Vlady Kociancich
Alicia Kozameh
Alberto Laiseca
Leónidas Lamborghini
Osvaldo Lamborghini
Osvaldo Lamborghini nació en Buenos Aires en 1940. Poco antes de cumplir los treinta años, en 1969, apareció su primer libro, El fiord que había sido escrito unos años antes. Era un delgado librito que se vendió mucho tiempo, mediante el trámite de solicitárselo discretamente al vendedor, en una sola librería de Buenos Aires. Aunque no fue nunca reeditado, recorrió un largo camino y cumplió el cometido de los grandes libros: fundar un mito.
En 1973 apareció su segundo libro, Sebregondi retrocede.
Poco después formó parte de la dirección de una revista de avant-garde, Literal, donde publicó algunos textos críticos y poemas. Por algún motivo, sus poemas causaron una impresión todavía más enfática de genio que su prosa.
Durante el resto de la década sus publicaciones fueron casuales, o directamente extravagantes (sus dos grandes poemas, Los Tadeys y Die Verneinung [La negación], aparecieron en revistas norteamericanas). Unos pocos relatos, algún poema, y escasos manuscritos circulando entre sus numerosos admiradores. Pasó por entonces varios años fuera de Buenos Aires, en Mar del Plata o en Pringles. En 1980 salió su tercero y último libro, Poemas. Poco después se marchaba a Barcelona, de donde regresó, enfermo, en 1982. Convaleciente en Mar del Plata, escribió una novela, Las hijas de Hegel, por cuya publicación no se preocupó (no se preocupó siquiera por mecanografiarla). Y volvió a irse a Barcelona, donde murió en 1985, a los cuarenta y cinco años de edad.
Esos últimos tres años, que pasó en una reclusión casi absoluta, fueron increíblemente fecundos. Su espolio reveló una obra amplia y sorprendente, que culmina en el ciclo Tadeys (tres novelas, la última interrumpida, y un voluminoso dossier de notas y relatos adventicios) y los siete tomos del Teatro proletario de cámara, una experiencia poética-narrativa-gráfica en la que trabajaba al morir.
http://www.literatura.org/OLamborghini/OLamborghini.html
Leopoldo Marechal
Leopoldo Marechal nace en Humahuaca 464, Ciudad de Buenos Aires, el 11 de junio de 1900. Poeta, narrador, dramaturgo y ensayista. Fue maestro y profesor de enseñanza secundaria. Durante el período 1944-1955 ocupó cargos oficiales. Esta última circunstancia lo llevó al enfrentamiento político con antiguos compañeros de generación literaria y relegó su propia obra al olvido durante dos décadas. Las nuevas generaciones, en cambio, redescubren la obra de Leopoldo Marechal, precursora-sobre todo en la narrativa- de las búsquedas de la literatura latinoamericana. La estrecha relación vida-obra, el voluntario exilio espiritual, la firmeza de sus convicciones, deben sumarse a los datos concretos de su biografía. La incidencia de lo autobiográfico en lo literario es, quizá un rasgo definitorio: la infancia en un barrio de Buenos Aires, los paseos por el campo, en Maipú, la labor de maestro que comienza a los veinte años, los viajes a Europa, elementos que Marechal recrea en su literatura, experiencia y vivencia que hacen no sólo a su formación sino al sentido de su obra. A los doce años escribe sus primeros versos sin dejar por eso de deambular por las calles prefigurando al poeta que, años después, descubrirá sus símbolos. Durante la década del 20 colabora en el periódico literario Martín Fierro (véase) y en la revista Proa. En 1926 viaja por primera vez a Europa, frecuenta en España a los redactores de La Gaceta Literaria y la Revista de Occidente, y se reúne en Francia, con los pintores y escultores del llamado “grupo de París”: Butler, Basaldúa, Berni, Bigatti, Forner, Fioravanti, Spilimbergo. En 1929 realiza su segundo viaje a Europa. En 1930, en París, escribe los capítulos iniciales de Adán Buenosayres (véase). Se casa con María Zoraida Barreiro, quien habría de fallecer en 1947, y a quien dedica Laberinto de Amor. En 1948 viaja otra vez a Europa. En 1950, decide convivir con Elbia Rosbaco, inspiradora de algunos de sus poemas. Muere en 1970 en Buenos Aires. (1)
http://www.literatura.org/Marechal/Marechal.html
Juan Martini
Guillermo Martínez
Tomás Eloy Martínez
Manuel Mujica Láinez
Manuel Mujica Láinez nació en Buenos Aires en 1910 y murió en 1984. Escribió más de veinte libros (novelas, cuentos, biografías, poemas, crónicas de viaje y ensayos) entre los que cabe mencionar: Misteriosa Buenos Aires, Los ídolos, La casa, Invitados en el paraíso, Bomarzo, El unicornio, El viaje de los siete demonios, El brazalete y El escarabajo. Varias novelas y cuentos suyos fueron llevadas al cine y a la televisión, y el compositor Alberto Ginastera realizó una ópera, hoy legendaria, basada en la novela Bomarzo . “Manucho” Mujica Láinez obtuvo múltiples premios por su obra literaria, entre ellos el Premio Nacional de Literatura, en 1963, y La Legión de Honor del Gobierno de Francia en 1982. Sus libros fueron traducidos a más de quince idiomas.
http://www.literatura.org/Mujica_Lainez/Mujica_Lainez.html
Gustavo Nielsen
Silvina Ocampo
Alicia Partnoy
Alan Pauls
Néstor Perlongher
Ricardo Piglia
Ricardo Piglia nació en Adrogué, provincia de Buenos Aires en 1941. Más tarde, en 1955 y debido a “una historia política, una cosa de rencores y odios barriales”, su familia se mudó a Mar del Plata, en donde Piglia descubriría a Steve Ratliff (“un yanqui extraño”), el mar y el mundo literario. En 1967 apareció su primer libro de relatos, La invasión, premiado por Casa de las Américas. En 1975 publicó Nombre falso, un libro de relatos que ha sido traducido al francés y al portugués. En 1980 apareció Respiración artificial, de gran repercusión en el ambiente literario y considerada como una de las novelas más representativas de la nueva literatura argentina. Su siguiente novela Ciudad ausente, demoró doce años en aparecer. Basado en esta novela, Piglia elaboró en 1995 el texto de una ópera con música de Gerardo Gandini.
Piglia recibió, en noviembre de 1997, el Premio Planeta por su novela Plata quemada. El premio está dotado de 40.000 dólares y fue otorgado a la novela de Piglia por unánime desición del jurado integrado los escritores Augusto Roa Bastos, Mario Benedetti, Tomás Eloy Martínez y María Esther de Miguel.
Junto a su obra de ficción, Piglia ha desarrollado una tarea de crítico y ensayista, publicando textos sobre Arlt, Borges, Macedonio Fernández, Sarmiento y otros escritores argentinos.
Trabaja actualmente en su cuarta novela, Blanco nocturno, que publicará Seix-Barral. Vive en Buenos Aires, en el barrio de Palermo.
http://www.literatura.org/Piglia/Piglia.html
Alejandra Pizarnik
Abel Posse
Manuel Puig
Rodolfo Rabanal
Andrés Rivera
Reina Roffé
Germán Rozenmacher
Ernesto Sábato
Guillermo Saccomanno
Juan José Saer
Juan José Saer nació en Serodino (Provincia de Santa Fe) el 28 de junio de 1937. Fue profesor de la Universidad Nacional del Litoral, donde enseñó Historia del Cine y Crítica y Estética Cinematográfica. En 1968 se radicó en París. Su vasta obra narrativa, considerada una de las máximas expresiones de la literatura argentina contemporánea, abarca cuatro libros de cuentos –En la zona (1960), Palo y hueso (1965), Unidad de lugar (1967), La mayor (1976)– y diez novelas: Responso (1964), La vuelta completa (1966), Cicatrices (1969), El limonero real (1974), Nadie nada nunca (1980), El entenado (1983), Glosa (1985), La ocasión (1986, Premio Nadal), Lo imborrable (1992) y La pesquisa (1994). En 1983 publicó Narraciones, antología en dos volúmenes de sus relatos. En 1986 apareció Juan José Saer por Juan José Saer, selección de textos seguida de un estudio de María Teresa Gramuglio, y en 1988, Para una literatura sin atributos, conjunto de artículos y conferencias publicada en Francia. En 1991 publicó el ensayo El río sin orillas, con gran repercusión en la crítica, y en 1997, El concepto de ficción. Su producción poética está recogida en El arte de narrar (1977), paradójico título que expresa, quizás, el intento constante de Saer por –según sus propias palabras– “combinar poesía y narración”. Ha sido traducido al francés, inglés, alemán, italiano y portugués.
http://www.literatura.org/Saer/Saer.html
Beatriz Sarlo
Ana María Shua
Osvaldo Soriano
Alicia Steimberg
Héctor Tizón
Pablo Urbanyi
Paco Urondo
Francisco Urondo nació en Santa Fe en 1930. Poeta, periodista, académico y militante político, Paco Urondo dio su vida lunchando por el ideal de una sociedad más justa. “No hubo abismos entre experiencia y poesía para Urondo.” –dice Juan Gelman– “corregía mucho sus poemas, pero supo que el único modo verdadero que un poeta tiene de corregir su obra es corregirse a sí mismo, buscar los caminos que van del misterio de la lengua al misterio de la gente. Paco fue entendido en eso y sus poemas quedarán para siempre en el espacio enigmático del encuentro del lector con su palabra. Fue –es– uno de los poetas en lengua castellana que con más valor y lucidez, y menos autocomplacencia, luchó con y contra la imposibilidad de la escritura. También luchó con y contra un sistema social encarnizado en crear sufrimiento.”
Su obra poética comprende Historia antigua (1956), Breves (1959), Lugares (1961), Nombres (1963), Del otro lado (1967), Adolecer (1968) y Larga distancia (antología publicada en Madrid en 1971). Ha publicado también los libros de cuentos Todo eso (1966), Al tacto (1967); Veraneando y Sainete con variaciones (1966, teatro); Veinte años de poesía argentina (ensayo, 1968); Los pasos previos (novela, 1972), y en 1973, La patria fusilada, un libro de entrevistas sobre la masacre de Trelew del ’72. Es autor en colaboración de los guiones cinematográficos de las películas Pajarito Gómez y Noche terrible, y ha adaptado para la televisión Madame Bovary de Flaubert, Rojo y Negro de Stendhal y Los Maïas de Eça de Queiroz. En 1968 fue nombrado Director General de Cultura de la Provincia de Santa Fe, y en 1973, Director del Departamento de Letras de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Como periodista colaboró en diversos medios del país y del extranjero, entre ellos, Primera Plana, Panorama, Crisis, La Opinión y Noticias.
Murió en Buenos Aires en junio 1976, enfrentando a la genocida dictadura militar. “Empuñé un arma porque busco la palabra justa”, dijo alguna vez.
http://www.literatura.org/Urondo/Urondo.html
Luisa Valenzuela
David Viñas
David Viñas nació en Buenos Aires, en la esquina de Talcahuano y Corrientes, en 1929. Estudió con los curas y con los militares. Fue fundador y codirector de la revista Contorno, de gran influencia en medios universitarios e intelectuales. Por su novela Un Dios cotidiano recibió, en 1957, el Premio Gerchunoff. En 1963 recibió su doctorado de la Universidad de Rosario, con la tesis La crisis de la ciudad liberal. Ya un año antes, su novela Dar la cara había recibido el Premio Nacional de Literatura, premio que volvió a recibir en 1971 por su libro Jauría. En 1972, Lisandro recibió el Premio Nacional de Teatro, y un año después Tupac-amaru el Premio Nacional de la Crítica. Según Ricardo Piglia, “uno de los ejes de la obra de Viñas es la indagación sobre las formas de la violencia oligárquica…sobre todo la dominación oligárquica, la persistencia de esa dominación y sus múltiples manifestaciones en distintos planos de la historia nacional”. Algunos ejemplos de esa temática son su Los dueños de la tierra (1958), Cuerpo a Cuerpo (1979) e Indios, ejército y frontera (1982). Entre 1973 y 1983 dio clases de literatura en California, Berlín y Dinamarca. Desde 1984 reside en Buenos Aires, donde es titular de la Cátedra de Literatura argentina de la Facultad de Filosofía y Letras (Universidad de Buenos Aires). En 1991, en una decisión que alborotó al “mundillo” cultural, David Viñas recibió y rechazó la Beca Guggenheim. “Un homenaje a mis hijos. Me costó vinticincomil dólares. Punto”, diría Viñas más tarde. Sus hijos María Adelaida y Lorenzo Ismael fueron secuestrados y “desaparecidos” por la dictadura militar en los años ’70.
http://www.literatura.org/Vinas/Vinas.html
María Elena Walsh
Rodolfo Walsh
Rodolfo J. Walsh nació en 1927 en la localidad de Choele-Choel, provincia de Río Negro. Fue escritor, periodista, traductor y asesor de colecciones. Su obra recorre especialmente el género policial, periodístico y testimonial, con celebradas obras como Operación Masacre y Quién mató a Rosendo. Walsh es para muchos el paradigmático producto de una tensión resuelta: la establecida entre el intelectual y la política, la ficción y el compromiso revolucionario. El 25 de marzo de 1977 un pelotón especializado emboscó a Rodolfo Walsh en calles de Buenos Aires con el objetivo de aprehenderlo vivo. Walsh, militante revolucionario, se resistió, hirió y fue herido a su vez de muerte. Su cuerpo nunca apareció. El día anterior había escrito lo que sería su última palabra pública: la Carta Abierta a la Junta Militar.
http://www.literatura.org/Walsh/Walsh.html
CARTA ABIERTA DE RODOLFO WALSH
A LA JUNTA MILITAR

1. La censura de prensa, la persecución a intelectuales, el allanamiento de mi casa en el Tigre, el asesinato de amigos queridos y la pérdida de una hija que murió combatiéndolos, son algunos de los hechos que me obligan a esta forma de expresión clandestina después de haber opinado libremente como escritor y periodista durante casi treinta años.
El primer aniversario de esta Junta Militar ha motivado un balance de la acción de gobierno en documentos y discursos oficiales, donde lo que ustedes llaman aciertos son errores, los que reconocen como errores son crímenes y lo que omiten son calamidades.
El 24 de marzo de 1976 derrocaron ustedes a un gobierno del que formaban parte, a cuyo desprestigio contribuyeron como ejecutores de su política represiva, y cuyo término estaba señalado por elecciones convocadas para nueve meses más tarde. En esa perspectiva lo que ustedes liquidaron no fue el mandato transitorio de Isabel Martínez sino la posibilidad de un proceso democrático donde el pueblo remediara males que ustedes continuaron y agravaron.
Ilegítimo en su origen, el gobierno que ustedes ejercen pudo legitimarse en los hechos recuperando el programa en que coincidieron en las elecciones de 1973 el ochenta por ciento de los argentinos y que sigue en pie como expresión objetiva de la voluntad del pueblo, único significado posible de ese “ser nacional” que ustedes invocan tan a menudo.
Invirtiendo ese camino han restaurado ustedes la corriente de ideas e intereses de minorías derrotadas que traban el desarrollo de las fuerzas productivtas, explotan al pueblo y disgregan la Nación. Una política semejante sólo puede imponerse transitoriamente prohibiendo los partidos, interviniendo los sindicatos, amordazando la prensa e implantando el terror más profundo que ha conocido la sociedad argentina.

2. Quince mil desaparecidos, diez mil presos, cuatro mil muertos, decenas de miles de desterrados son la cifra desnuda de ese terror.
Colmadas las cárceles ordinarias, crearon ustedes en las principales guarniciones del país virtuales campos de concentración donde no entra ningún juez, abogado, periodista, observador internacional. El secreto militar de los procedimientos, invocado como necesidad de la investigación, convierte a la mayoría de las detenciones en secuestros que permiten la tortura sin límite y el fusilamiento sin juicio.1
Más de siete mil recursos de hábeas corpus han sido contestados negativamente este último año. En otros miles de casos de desaparición el recurso ni siquiera se ha presentado porque se conoce de antemano su inutilidad o porque no se encuentra abogado que ose presentarlo después que los cincuenta o sesenta que lo hacían fueron a su turno secuestrados.
De este modo han despojado ustedes a la tortura de su límite en el tiempo. Como el detenido no existe, no hay posibilidad de presentarlo al juez en diez días según manda un ley que fue respetada aún en las cumbres represivas de anteriores dictaduras.
La falta de límite en el tiempo ha sido complementada con la falta de límite en los métodos, retrocediendo a épocas en que se operó directamente sobre las articulaciones y las vísceras de las víctimas, ahora con auxiliares quirúrgicos y farmacológicos de que no dispusieron los antiguos verdugos. El potro, el torno, el despellejamiento en vida, la sierra de los inquisidores medievales reaparecen en los testimonios junto con la picana y el “submarino”, el soplete de las actualizaciones contemporáneas.2
Mediante sucesivas concesiones al supuesto de que el fin de exterminar a la guerilla justifica todos los medios que usan, han llegado ustedes a la tortura absoluta, intemporal, metafísica en la medida que el fin original de obtener información se extravía en las mentes perturbadas que la administran para ceder al impulso de machacar la sustancia humana hasta quebrarla y hacerle perder la dignidad que perdió el verdugo, que ustedes mismos han perdido.

3. La negativa de esa Junta a publicar los nombres de los prisioneros es asimismo la cobertura de una sistemática ejecución de rehenes en lugares descampados y horas de la madrugada con el pretexto de fraguados combates e imaginarias tentativas de fuga.
Extremistas que panfletean el campo, pintan acequias o se amontonan de a diez en vehículos que se incendian son los estereotipos de un libreto que no está hecho para ser creído sino para burlar la reacción internacional ante ejecuciones en regla mientras en lo interno se subraya el carácter de represalias desatadas en los mismos lugares y en fecha inmediata a las acciones guerrilleras.
Setenta fusilados tras la bomba en Seguridad Federal, 55 en respuesta a la voladura del Departamento de Policía de La Plata, 30 por el atentado en el Ministerio de Defensa, 40 en la Masacre del Año Nuevo que siguió a la muerte del coronel Castellanos, 19 tras la explosión que destruyó la comisaría de Ciudadela forman parte de 1.200 ejecuciones en 300 supuestos combates donde el oponente no tuvo heridos y las fuerzas a su mando no tuvieron muertos.
Depositarios de una culpa colectiva abolida en las normas civilizadas de justicia,incapaces de influir en la política que dicta los hechos por los cuales son represaliados, muchos de esos rehenes son delegados sindicales, intelectuales, familiares de guerrilleros, opositores no armados, simples sospechosos a los que se mata para equilibrar la balanza de las bajas según la doctrina extranjera de “cuenta-cadáveres” que usaron los SS en los países ocupados y los invasores en Vietnam.
El remate de guerrilleros heridos o capturados en combates reales es asimismo una evidencia que surge de los comunicados militares que en un año atribuyeron a la guerrilla 600 muertos y sólo 10 ó 15 heridos, proporción desconocida en los más encarnizados conflictos. Esta impresión es confirmada por un muestreo periodístico de circulación clandestina que revela que entre el 18 de diciembre de 1976 y el 3 de febrero de 1977, en 40 acciones reales, las fuerzas legales tuvieron 23 muertos y 40 heridos, y la guerrilla 63 muertos.3
Más de cien procesados han sido igualmente abatidos en tentativas de fuga cuyo relato oficial tampoco está destinado a que alguien lo crea sino a prevenir a la guerrilla y Ios partidos de que aún los presos reconocidos son la reserva estratégica de las represalias de que disponen los Comandantes de Cuerpo según la marcha de los combates, la conveniencia didáctica o el humor del momento.
Así ha ganado sus laureles el general Benjamín Menéndez, jefe del Tercer Cuerpo de Ejército, antes del 24 de marzo con el asesinato de Marcos Osatinsky, detenido en Córdoba, después con la muerte de Hugo Vaca Narvaja y otros cincuenta prisioneros en variadas aplicaciones de la ley de fuga ejecutadas sin piedad y narradas sin pudor.4
El asesinato de Dardo Cabo, detenido en abril de 1975, fusilado el 6 de enero de 1977 con otros siete prisioneros en jurisdicción del Primer Cuerpo de Ejército que manda el general Suárez Masson, revela que estos episodios no son desbordes de algunos centuriones alucinados sino la política misma que ustedes planifican en sus estados mayores, discuten en sus reuniones de gabinete, imponen como comandantes en jefe de las 3 Armas y aprueban como miembros de la Junta de Gobierno.

4. Entre mil quinientas y tres mil personas han sido masacradas en secreto después que ustedes prohibieron informar sobre hallazgos de cadáveres que en algunos casos han trascendido, sin embargo, por afectar a otros países, por su magnitud genocida o por el espanto provocado entre sus propias fuerzas.5
Veinticinco cuerpos mutilados afloraron entre marzo y octubre de 1976 en las costas uruguayas, pequeña parte quizás del cargamento de torturados hasta la muerte en la Escuela de Mecánica de la Armada, fondeados en el Río de la Plata por buques de esa fuerza, incluyendo el chico de 15 años, Floreal Avellaneda, atado de pies y manos, “con lastimaduras en la región anal y fracturas visibles” según su autopsia.
Un verdadero cementerio lacustre descubrió en agosto de 1976 un vecino que buceaba en el Lago San Roque de Córdoba, acudió a la comisaría donde no le recibieron la denuncia y escribió a los diarios que no la publicaron.6
Treinta y cuatro cadáveres en Buenos Aires entre el 3 y el 9 de abril de 1976, ocho en San Telmo el 4 de julio, diez en el Río Luján el 9 de octubre, sirven de marco a las masacres del 20 de agosto que apilaron 30 muertos a 15 kilómetros de Campo de Mayo y 17 en Lomas de Zamora.
En esos enunciados se agota la ficción de bandas de derecha, presuntas herederas de las 3 A de López Rega, capaces dc atravesar la mayor guarnición del país en camiones militares, de alfombrar de muertos el Río de la Plata o de arrojar prisioneros al mar desde los transportes de la Primera Brigada Aérea 7, sin que se enteren el general Videla, el almirante Massera o el brigadier Agosti. Las 3 A son hoy las 3 Armas, y la Junta que ustedes presiden no es el fiel de la balanza entre “violencias de distintos signos” ni el árbitro justo entre “dos terrorismos”, sino la fuente misma del terror que ha perdido el rumbo y sólo puede balbucear el discurso de la muerte.8
La misma continuidad histórica liga el asesinato del general Carlos Prats, durante el anterior gobierno, con el secuestro y muerte del general Juan José Torres, Zelmar Michelini, Héctor Gutiérrez Ruíz y decenas de asilados en quienes se ha querido asesinar la posibilidad de procesos democráticos en Chile, Boliva y Uruguay.9
La segura participación en esos crímenes del Departamento de Asuntos Extranjeros de la Policía Federal, conducido por oficiales becados de la CIA a través de la AID, como los comisarios Juan Gattei y Antonio Gettor, sometidos ellos mismos a la autoridad de Mr. Gardener Hathaway, Station Chief de la CIA en Argentina, es semillero de futuras revelaciones como las que hoy sacuden a la comunidad internacional que no han de agotarse siquiera cuando se esclarezcan el papel de esa agencia y de altos jefes del Ejército, encabezados por el general Menéndez, en la creación de la Logia Libertadores de América, que reemplazó a las 3 A hasta que su papel global fue asumido por esa Junta en nombre de las 3 Armas.
Este cuadro de exterminio no excluye siquiera el arreglo personal de cuentas como el asesinato del capitán Horacio Gándara, quien desde hace una década investigaba los negociados de altos jefes de la Marina, o del periodista de “Prensa Libre” Horacio Novillo apuñalado y calcinado, después que ese diario denunció las conexiones del ministro Martínez de Hoz con monopolios internacionales.
A la luz de estos episodios cobra su significado final la definición de la guerra pronunciada por uno de sus jefes: “La lucha que libramos no reconoce límites morales ni naturales, se realiza más allá del bien y del mal”.10

5. Estos hechos, que sacuden la conciencia del mundo civilizado, no son sin embargo los que mayores sufrimientos han traído al pueblo argentino ni las peores violaciones de los derechos humanos en que ustedes incurren. En la política económica de ese gobierno debe buscarse no sólo la explicación de sus crímenes sino una atrocidad mayor que castiga a millones de seres humanos con la miseria planificada.
En un año han reducido ustedes el salario real de los trabajadores al 40%, disminuido su participación en el ingreso nacional al 30%, elevado de 6 a 18 horas la jornada de labor que necesita un obrero para pagar la canasta familiar11, resucitando así formas de trabajo forzado que no persisten ni en los últimos reductos coloniales.
Congelando salarios a culatazos mientras los precios suben en las puntas de las bayonetas, aboliendo toda forma de reclamación colectiva, prohibiendo asambleas y comisioncs internas, alargando horarios, elevando la desocupación al récord del 9%12 prometiendo aumentarla con 300.000 nuevos despidos, han retrotraído las relaciones de producción a los comienzos de la era industrial, y cuando los trabajadores han querido protestar los han calificados de subversivos, secuestrando cuerpos enteros de delegados que en algunos casos aparecieron muertos, y en otros no aparecieron.13
Los resultados de esa política han sido fulminantes. En este primer año de gobierno el consumo de alimentos ha disminuido el 40%, el de ropa más del 50%, el de medicinas ha desaparecido prácticamente en las capas populares. Ya hay zonas del Gran Buenos Aires donde la mortalidad infantil supera el 30%, cifra que nos iguala con Rhodesia, Dahomey o las Guayanas; enfermedades como la diarrea estival, las parasitosis y hasta la rabia en que las cifras trepan hacia marcas mundiales o las superan. Como si esas fueran metas deseadas y buscadas, han reducido ustedes el presupuesto de la salud pública a menos de un tercio de los gastos militares, suprimiendo hasta los hospitales gratuitos mientras centenares de médicos, profesionales y técnicos se suman al éxodo provocado por el terror, los bajos sueldos o la “racionalización”.
Basta andar unas horas por el Gran Buenos Aires para comprobar la rapidez con que semejante política la convirtió en una villa miseria de diez millones de habitantes. Ciudades a media luz, barrios enteros sin agua porque las industrias monopólicas saquean las napas subtérráneas, millares de cuadras convertidas en un solo bache porque ustedes sólo pavimentan los barrios militares y adornan la Plaza de Mayo , el río más grande del mundo contaminado en todas sus playas porque los socios del ministro Martínez de Hoz arrojan en él sus residuos industriales, y la única medida de gobierno que ustedes han tomado es prohibir a la gente que se bañe.
Tampoco en las metas abstractas de la economía, a las que suelen llamar “el país”, han sido ustedes más afortutunados. Un descenso del producto bruto que orilla el 3%, una deuda exterior que alcanza a 600 dólares por habitante, una inflación anual del 400%, un aumento del circulante que en solo una semana de diciembre llegó al 9%, una baja del 13% en la inversión externa constituyen también marcas mundiales, raro fruto de la fría deliberación y la cruda inepcia.
Mientras todas las funciones creadoras y protectoras del Estado se atrofian hasta disolverse en la pura anemia, una sola crece y se vuelve autónoma. Mil ochocientos millones de dólares que equivalen a la mitad de las exportaciones argentinas presupuestados para Seguridad y Defensa en 1977, cuatro mil nuevas plazas de agentes en la Policía Federal, doce mil en la provincia de Buenos Aires con sueldos que duplican el de un obrero industrial y triplican el de un director de escuela, mientras en secreto se elevan los propios sueldos militares a partir de febrero en un 120%, prueban que no hay congelación ni desocupación en el reino de la tortura y de la muerte, único campo de la actividad argentina donde el producto crece y donde la cotización por guerrillero abatido sube más rápido que el dólar.
6. Dictada por el Fondo Monetario Internacional según una receta que se aplica indistintamente al Zaire o a Chile, a Uruguay o Indonesia, la política económica de esa Junta sólo reconoce como beneficiarios a la vieja oligarquía ganadera, la nueva oligarquía especuladora y un grupo selecto de monopolios internacionales encabezados por la ITT, la Esso, las automotrices, la U.S.Steel, la Siemens, al que están ligados personalmente el ministro Martínez de Hoz y todos los miembros de su gabinete.
Un aumento del 722% en los precios de la producción animal en 1976 define la magnitud de la restauración oligárquica emprendida por Martínez de Hoz en consonancia con el credo de la Sociedad Rural expuesto por su presidente Celedonio Pereda: “Llena de asombro que ciertos grupos pequeños pero activos sigan insistiendo en que los alimentos deben ser baratos”.14
El espectáculo de una Bolsa de Comercio donde en una semana ha sido posible para algunos ganar sin trabajar el cien y el doscientos por ciento, donde hay empresas que de la noche a la mañana duplicaron su capital sin producir más que antes, la rueda loca de la especulación en dólares, letras, valores ajustables, la usura simple que ya calcula el interés por hora, son hechos bien curiosos bajo un gobierno que venía a acabar con el “festín de los corruptos”.
Desnacionalizando bancos se ponen el ahorro y el crédito nacional en manos de la banca extranjera, indemnizando a la ITT y a la Siemens se premia a empresas que estafaron al Estado, devolviendo las bocas de expendio se aumentan las ganancias de la Shell y la Esso, rebajando los aranceles aduaneros se crean empleos en Hong Kong o Singapur y desocupación en la Argentina. Frente al conjunto de esos hechos cabe preguntarse quiénes son los apátridas de los comunicados oficiales, dónde están los mercenarios al servicio de intereses foráneos, cuál es la ideologia que amenaza al ser nacional.

Si una propaganda abrumadora, reflejo deforme de hechos malvados no pretendiera que esa Junta procura la paz, que el general Videla defiende los derechos humanos o que el almirante Massera ama la vida, aún cabría pedir a los señores Comandantes en Jefe de las 3 Armas que meditaran sobre el abismo al que conducen al país tras la ilusión de ganar una guerra que, aún si mataran al último guerrillero, no haría más que empezar bajo nuevas formas, porque las causas que hace más de veinte años mueven la resistencia del pueblo argentino no estarán dcsaparecidas sino agravadas por el recuerdo del estrago causado y la revelación de las atrocidades cometidas.

Estas son las reflexiones que en el primer aniversario de su infausto gobierno he querido hacer llegar a los miembros de esa Junta, sin esperanza de ser escuchado, con la certeza de ser perseguido, pero fiel al compromiso que asumí hace mucho tiempo de dar testimonio en momentos difíciles.

Rodolfo Walsh. – C.I. 2845022
Buenos Aires, 24 de marzo de 1977.

——————————————————————————–

1 Desde enero de 1977 la Junta empezó a publicar nóminas incompletas de nuevos detenidos y de “liberados” que en su mayoría no son tales sino procesados que dejan de estar a su disposición pero siguen presos. Los nombres de millares de prisioneros son aún secreto militar y las condiciones para su tortura y posterior fusilamiento permanecen intactas.

2 El dirigente peronista Jorge Lizaso fue despellejado en vida, el ex diputado radical Mario Amaya muerto a palos, el ex diputado Muñiz Barreto desnucado de un golpe. Testimonio de una sobreviviente: “Picana en Ios brazos, las manos, los muslos, cerca de Ia boca cada vez que lloraba o rezaba… Cada veinte minutos abrían la puerta y me decían que me iban hacer fiambre con la máquina de sierra que se escuchaba”.

3 “Cadena Informativa”, mensaje Nro. 4, febrero de 1977.

4 Una versión exacta aparece en esta carta de los presos en la Cárcel de Encausados al obispo de Córdoba, monseñor Primatesta: “El 17 de mayo son retirados con el engaño de ir a la enfermería seis compañeros que luego son fusilados. Se trata de Miguel Angel Mosse, José Svagusa, Diana Fidelman, Luis Verón, Ricardo Yung y Eduardo Hernández, de cuya muerte en un intento de fuga informó el Tercer Cuerpo de Ejército. El 29 de mayo son retirados José Pucheta y Carlos Sgadurra. Este úItimo había sido castigado al punto de que no se podía mantener en pie sufriendo varias fracturas de miembros. Luego aparecen también fusilados en un intento de fuga”.

5 En los primeros 15 días de gobierno militar aparecieron 63 cadáveres, según los diarios. Una proyección anual da la cifra de 1500. La presunción de que puede ascender al doble se funda en que desde enero de 1976 la información periodística era incompleta y en el aumento global de la represión después del golpe. Una estimación global verosímil de las muertes producidas por la Junta es la siguiente. Muertos en combate: 600. Fusilados: 1.300. Ejecutados en secreto: 2.000. Varios. 100. Total: 4.000.

6 Carta de Isaías Zanotti, difundida por ANCLA, Agencia Clandestina de Noticias.

7 “Programa” dirigido entre julio y diciembre de 1976 por el brigadier Mariani, jefe de la Primera Brigada Aérea del Palomar. Se usaron transportes Fokker F-27.

8 El canciller vicealmirante Guzzeti en reportaje publicado por “La Opinión” el 3-10-76 admitió que “el terrorismo de derecha no es tal” sino “un anticuerpo”.

9 El general Prats, último ministro de Ejército del presidente Allende, muerto por una bomba en setiembre de 1974. Los ex parlamentarios uruguayos Michelini y Gutiérrez Ruiz aparecieron acribillados el 2-5-76. El cadáver del general Torres, ex presidente de Bolivia, apareció el 2-6-76, después que el ministro del Interior y ex jefe de Policía de Isabel Martínez, general Harguindeguy, lo acusó de “simular” su secuestro.

10 Teniente Coronel Hugo Ildebrando Pascarelli según “La Razón” del 12-6-76. Jefe del Grupo I de Artillería de Ciudadela. Pascarelli es el presunto responsable de 33 fusilamientos entre el 5 de enero y el 3 de febrero de 1977.

11 Unión de Bancos Suizos, dato correspondiente a junio de 1976. Después la situación se agravó aún más.

12 Diario “Clarín”.

13 Entre los dirigentes nacionales secuestrados se cuentan Mario Aguirre de ATE, Jorge Di Pasquale de Farmacia, Oscar Smith de Luz y Fuerza. Los secuestros y asesinatos de delegados han sido particularmente graves en metalúrgicos y navales.

14 Prensa Libre, 16-12-76.

Marcelo Zamboni
Marcelo Zamboni
Marcelo Jorge Zamboni nació el 23 de junio de 1956.
Médico cirujano y escritor, ejerció la profesión médica en distintas instituciones argentinas e internacionales. Su otra profesión la lleva siempre a cuestas. Publicó sus primeros cuentos en 1988 y, desde entonces, ha desarrollado una importante actuación en el nutrido camino de la literatura contemporánea. En 1991 publicó Moriré una mañana de verano en Nueva York. Fue finalista del Premio Planeta con Barder (1994), y también con Gardel (1996). Esta última novela recibió recientemente el Primer Premio del Fondo Nacional de las Artes (1996).
Marcelo Zamboni vive actualmente en Buenos Aires.
http://www.literatura.org/Zamboni/Zamboni.html

Fuente http://www.literatura.org

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: . Comments Off on Autores – Literatura Argentina contemporánea

Oraciones subordinadas: la tribu que no las conoce

¿Qué son? Subordinadas: dependen de algún elemento de otra oración en la que se integran, o bien, de otra oración a la que complementan. La subordinada se inicia a partir del nexo.

http://www.educared.net/universidad/asp_problemas/problemasvisualizar.asp?idAsignatura=6&idProblema=259

Las oraciones subordinadas se relacionan con las oraciones subordinantes por medio de enlaces que pueden ser pronombres y adverbios relativos: que, quien el cual, cuyo, donde, como, cuando, cuanto. Existen también algunas conjunciones que pueden servir de enlace para la construcción de oraciones compuestas subordinadas: que, aunque, porque, puesto que, ya que, si, así, a pesar de que, lo mismo que, etc. Ejemplo: Luis me dijo que no vendría a cenar.

http://www.virtual.unal.edu.co/cursos/sedes/fundamentacion/uv00010/lecciones/sintagma5.htm

La tribu que no conoce las oraciones subordinadas

La tribu sin tiempo
La tribu pirahã, hallada en el norte de Brasil, es, entre otras cosas, famosa por haber dejado obsoleta la teoría de “gramática universal” del lingüista Noam Chomsky. Su lengua no posee definición del tiempo presente, nombres para los colores o números, y además, con respecto a la “gramática universal”, no cuenta con ningún tipo de recursión -la inserción de una frase dentro de otra del mismo tipo-. Así como tampoco parecen poseer términos cuantificadores (”poco”, “mucho”, etc), o practicar algún tipo de arte o dibujo.
Si el aspecto lingüístico de su cultura les es de interés pueden leer este maravilloso artículo del Newyorker (inglés desafortunadamente). El cual ha realizado una entrevista al lingüista Dan Everett, el mayor experto de esta tribu en Occidente.
La misma es también una tribu asilada, muchas veces violenta al extranjero y con la cual solo se puede dialogar tras haber efectuado un laborioso y complejo acercamiento mediante a obsequios y rituales.

El idioma insólito de la tribu Piraha
La nueva investigación de Dan Everett (de la Universidad de Manchester) sobre el idioma de la tribu Piraha del Amazonas, Brasil, se enfrenta con pilares lingüísticos de la gramática y la traducción.

 
Los Piraha son cazadores y pescadores de gran inteligencia y habilidad, que hablan un idioma que resalta por la complejidad de sus verbos y sistemas de sonido. La lengua y la cultura Piraha tienen varias características únicas en el mundo, y a su vez, carecen de rasgos que se asumía están presentes en todos los grupos humanos. Su idioma no tiene palabras para los colores ni elementos gramaticales para colocar frases dentro de otras frases. Tampoco poseen leyendas, y tienen una seria carencia de números y sistemas para contar. Pese a los ya 200 años de contacto con el mundo exterior, se han opuesto tenazmente a aprender portugués o cualquier otra lengua extranjera. La característica unificadora detrás de todos estos rasgos es una restricción cultural, que les lleva a oponerse a hablar de cosas que van más allá de la experiencia personal.

Esta restricción se contrapone a las afirmaciones de célebres lingüistas, como Noam Chomsky, de que la gramática es un sistema dirigido genéticamente y con características universales. A pesar de esta ausencia de características presuntamente universales, los Piraha se comunican entre sí con eficacia y se coordinan bien para realizar tareas simples. Y más importante aún, la cultura de los Piraha es una prueba palpable de que traducir de un idioma a otro no siempre es posible.

El increíble lenguaje de la tribu de los pirahãs
Algunos de los miembros de la tribu Piraha.
IÑIGO GARCÍA
BRASILIA.- El idioma más simple y extraño jamás escuchado de entre los cerca de 6.000 que se hablan en el mundo vive en el Amazonas. Tan rara es la lengua de los pirahas, una tribu de apenas 200 individuos que habitan en la ribera del río Maici, que, de confirmarse las observaciones de Daniel Everett, profesor de fonética y fonología en la Universidad de Manchester, supondrá el final del reinado de la teoría de la gramática universal de Noam Chomsky, bajo la cual se han criado los lingüistas de medio mundo.

Sin números, sin pronombres, sin colores, sin tiempos verbales, sin oraciones subordinadas y con sólo ocho consonantes —siete en el caso de las mujeres— y tres vocales, los Pirahãs consiguen comunicarse. “Hablo bien su idioma y puedo decir cualquier cosa que necesito, sujeto únicamente a las limitaciones expuestas”, asegura en sus escritos Daniel Everett, que ha vivido durante más de 25 años entre estos indígenas.

Las investigaciones comenzaron en 1977 cuando Everett navegaba el río Maici y contactó con unos individuos que se comunicaban “cantando, silbando, tarareando”.

Lo que oía era tan diferente a cualquier otra cosa, que este lingüista en misión evangélica decidió quedarse a vivir entre los indígenas, con su mujer y sus tres hijos. Sus descubrimientos a lo largo de estos años son fascinantes. Los Pirahã no sólo carecen de números en su idioma, sino de cualquier término que implique contar, es decir, no hay palabras para ‘todo’, ‘cada’, ‘mayoría’ o ‘algunos’. Es más, a petición de los propios indios, los Everett trataron durante más de un año enseñarles a contar hasta diez en portugués, para facilitar sus relaciones con los comerciantes del río.
Tras ocho meses, de lecciones, los propios Pirahã abandonaron. Ninguno fue capaz de contar más de tres, ni responder correctamente a sumas de uno más uno o tres más uno. “Tenemos la cabeza diferente”, dijeron entonces los indios. Tan diferente, que se llaman a sí mismos “cabezas rectas”, mientras los extranjeros son para ellos “cabezas torcidas”.

En la cabeza recta de los Pirahãs no caben los colores, ni los tiempos verbales, ni la ficción, ni cualquier otro idioma. Son monolingües a pesar de tener contacto con colonizadores y tribus de origen Tupí-Guaraní desde hace más de 200 años. La ausencia de tiempos verbales, de pretéritos o futuros, influye probablemente en la ausencia de cualquier conciencia histórica, en la inexistencia de cualquier dios o mito de creación, y hasta en la formación del sistema de parentesco más simple jamás documentado. “No hay entre los Pirahãs memoria individual o colectiva más allá de dos generaciones y ninguno es capaz de recordar los nombres de sus cuatro abuelos”, escribe Everett.

Respecto a Dios, tampoco les entra en su cabeza. “¿Quién creó las cosas?”, les preguntó Everett. “Todo es lo mismo”, respondieron los indios, queriendo decir, siempre según el estudioso, que nada cambia y por lo tanto nada fue creado.

Por último, y quizá más importante para los lingüistas, los Pirahã parecen incapaces de crear oraciones subordinadas, carecen de lo que Chomsky llama ‘recursividad’. Sin esa capacidad recursiva, que básicamente consiste en poder intoducir oraciones en otras oraciones sin límite, la lengua Pirahã es incapaz de crear, abstraer, generar otras ideas más allá de la experiencia. La recursividad había sido hasta ahora identificada en todos los idiomas y Chomsky la consideró un elemento clave del cerebro humano, lo que le llevó a afirmar que existe una ‘gramática universal’, una misma manera en que todo los humanos utilizamos el lenguaje.

Una mujer piraha trenza una cuerda. (Foto. Daniel Everett)
“Restringen la comunicación a la experiencia inmediata”, explica Everett. Dicho de otro modo, los Pirahã serían unos empiristas radicales, apologetas del ‘carpe diem’, incapaces de abstraerse y crear ficciones. De hecho, carecen también de arte, pintura o escultura.

Ante tantas “limitaciones” del lenguaje de los ‘cabezas rectas’, es inevitable preguntarse si no es una discapacidad lo que define a estos indios. “Nadie debería extraer la conclusión de que el lenguaje Pirahã es primitivo —escribe Everett—. Tiene la morfología verbal más compleja de la que yo sea consciente y un perturbadoramente complicado sistema prosódico. Los Pirahã son la gente más brillante, agradable y divertida que conozco. La ausencia de ficción formal, mitos, etcétera, no significa que no jueguen, mientan o no puedan hacerlo. De hecho, disfrutan mucho haciéndolo, particularmente a mis expensas, siempre con buena intención. Cuestionar las implicaciones de la lengua Pirahã para el diseño del lenguaje humano no equivale a cuestionar su inteligencia o la riqueza de su conocimiento y experiencia cultural”.

Quienes han comenzado a cuestionar el trabajo de Everett, en especial tras la publicación de un artículo en la revista ‘New Yorker’, son otros lingüistas, sobre todo los discípulos de Chomsky del Massachussets Institute of Technology, que le acusan de elaborar no una teoría sino una hipótesis que definen como “científicamente frágil”, además de publicar datos y conclusiones que discrepan con las de otros investigadores.

El relativismo linguistico y el ejemplo de los piraha
por Piscitelli
El segundo Wittgenstein lo dijo con pulcritud, el lenguaje moldea al pensamiento, aunque la inversa también sea cierta. Después siempre citamos al lingüista aficionado Benjamin Lee Whorff o al lingüista profesional Edward Sapir para confirmar una intuición que siempre nos fue grata. A saber que el sentido no preexiste a la forma de expresarlo sino que el lenguaje moldea al mundo y que son las experiencias sociales las que facetan nuestra asimilación de la realidad y no la inversa -aunque eso también sea un poco cierto.
Pero por mas que le demos la razón al segundo Wittgenstein en contra de a su homónimo el primer Wittgenstein del Tractatus Logico-Filosofico que nos fusilaba conminándonos a aceptar que el mundo es la totalidad de lo que es -y las interpretaciones no sirven ni importan. O aun cuando la sombra omnipresente del chomkysmo convierte a la universalidad en una norma, y a la neurología en una horma, una y otra vez, como autentica problemática thematica (de esos dilemas que siempre tienen dos cuernos que se despliegan en diferentes momentos en el tiempo como dice Gerald Holton) cada tanto aparece un nuevo testimonio, una nueva evidencia, un nuevo insistencia en que el relativismo categorial puede mas que el universalismo neurológico, lingüístico o filosófico.

Esta vez le toco a Peter Gordon, psicólogo de la Universidad de Columbia, Estados Unidos, quien en su paper Numerical Cognition without Words: Evidence from Amazonia publicado en la celeberrima Science aseguro tener pruebas de que cuando un lenguaje elige distinguir una cosa de otra afecta la forma en que un individuo percibe la realidad .

La tesis -que ya habíamos conocido en versiones previas en los últimos 70 años y que hizo mucho ruido en los diario en agosto de del 2004- se apoya en un trabajo de campo sobre los pirahã una pequeña tribu de aborígenes cazadores recolectores que viven cerca de la frontera del Brasil con Bolivia, quienes utilizan un lenguaje peculiar: es el que menos sonidos tiene de todos los conocidos (sólo tres vocales y ocho consonantes para los hombres y una consonante menos para las mujeres), la lengua puede ser silbada tanto como hablada, no utilizan oraciones con subordinadas, etc.

La particularidad que llamó la atención de Gordon y que le permitió elaborar sus experimentos es que el pirahã es descripto como un lenguaje de la categoría “uno, dos, varios” porque en su vocabulario sólo admite esas posibilidades numéricas: lo que sea más de dos –no importa si tres, cinco o 40– se contabiliza como “varios”.

Aprovechando este rasgo, Gordon hizo varios experimentos con estos aborígenes para ver cómo podían hacer para comprender los números más allá de las limitaciones de su lenguaje. Pero por mas que pergeño varios experimentos mas o menos ingeniosos para probar lo contrario, Gordon concluyó que la idea de número no podía siquiera elaborarse en los pirahã debido a que carecían de palabras para ellos.

Hasta aquí mojado sobre llovido. Y no habría que esperar mucho para que un antropólogo lingüista como Dan Everett, de la Universidad de Manchester (Reino Unido), que trabaja con los pirahã regularmente desde hace más de una década y convivió largo tiempo con ellos junto a su propia familia, le retrucara acerbamente que lo que estaba diciendo Gordon no tenia ni ton ni son

En una posición mucho mas semejante q la que trabajamos con esmero en nuestros años del CBC en la UBA, para Everett, tanto el lenguaje como el pensamiento de los miembros de esta tribu están relacionados con una forma de ver el mundo, una cultura. Es más, para Everett los pirahã no tienen ninguna forma de numeración, ni siquiera lo que se traduce como “uno, dos, varios”; en realidad, ni siquiera diferencian masa de cantidad.. El concepto de cantidad es para ellos esquivo y distinto del nuestro; ni siquiera existe una manera de comparar cantidades, porque la categoría “más que” esta ausente en su idioma.

Everett se la jugo mucho mas y sostuvo que en esa comunidad amazónica no existen los mitos originarios, no hay términos para los colores, allí no dibujan, no duermen más de dos horas seguidas, lo que pone en cuestión de una forma mucho mas radical que en otras observaciones anteriores la tesitura tan difundida de universales de la cultura

Visto con los ojos de Everett no es que a los piraha les falte algo clave que nosotros los occidentales valoramos entusiastamente como la abstracción sino que su cosmovision esta limitada a la experiencia directa y el resto de las categorías que tanto amamos en Occidente son consideradas inútiles o irrelevantes, aunque seria mas pertinente decir que para ellos son totalmente invisibles

Uno de los papers de Everett Cultural Constraints on Grammar and Cognition in Piraha and Coherent Fieldwork merece una lectura mas que detallada porque allí Everett propone lisa y linealmente que la ausencia de palabras para designar números no esta implicada causalmente en la incapacidad de los adultos de contar. Para Everett es exactamente el revés son las constricciones culturales de los pirahã los que están en la base de una y otra cosa.

Se puede profundizar ene estos exquisitos temas en el weblog Language Log en donde encontraran un detallado post de Geoffrey K. Pullum balanceando ambas posiciones e ilustrando la discusión con alguna extravagantes dibujos de los pirahã.

Y para resumir entonces -aburrida pero no menos terminantemente: 1) Con los medios omnimodos que existen hoy estas discusiones thematicas se volverán mucho mas cíclicas y reiteradas que antaño, 2) Siempre se encontraran pruebas y evidencias manipulables para imponer uno u otro cuerno del dilema thematico, 3) El dualismo preside siempre estos recortes y la facilidad con que grupos de investigación o teóricos abrazan una u otra posición nada tiene que ver con la data científica, sino que los juegos de apropiación simbólica y de fuentes de financiamiento son valoradas -y juegan diferencialmente para unos y para otros- según el momento politico-historico.

http://www.elmundo.es/elmundo/2007/05/07/ciencia/1178524552.html

http://www.anfrix.com/2008/04/tribus-perdidas/

http://axxon.com.ar/not/173/c-1733015.htm

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , . Comments Off on Oraciones subordinadas: la tribu que no las conoce

Estudiar Cine en San Telmo Buenos Aires

En San Telmo podés hacer muchas cosas, entre ellas estudiar cine, ya que en este barrio tiene su sede la conocida Universidad del Cine. Sin embargo existen otras opciones en Buenos Aires para estudiar esta carrera, tan de moda en Argentina.

Universidad del Cine

http://www.ucine.edu.ar

Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales

http://www.uces.edu.ar

Universidad de Palermo

http://www.palermo.edu.ar

Taller Imagen

http://www.tallerimagen.com.ar

Buenos Aires Comunicación

http://www.bsascomunicacion.com.ar

Cine Cievyc

http://www.cinecievyc.com.ar

Escuela Da Vinci

http://www.escueladavinci.net

Buenos Aires es una excelente opción en el momento de elegir una universidad para estudiar cine. ¿Por qué? Porque en Buenos Aires el cine se vive. Los porteños ven cine y hablan de cine. Cine independiente, Almodóvar, Woody Allen, Bergman… El cine es un tema de conversación. El cine es un culto.

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , . Comments Off on Estudiar Cine en San Telmo Buenos Aires

Vegetarian food Buenos Aires – Comida vegetariana en Buenos Aires

En pleno corazón de Palermo – In the very heart of Palermo neighbourhood


Alimentos veganos (sin huevo, derivados de leche ni miel)

  • Budín de Vegetales: champignones, puerro, espinaca, arvejas, semillas de sésamo y amapola (rinde de 2 a 3 porciones). $ 18  NUEVO
  • Tarta de Fibras: zapallitos, calabaza, espinaca, champignones, choclo, cebolla de verdeo, tofu, semillas de lino (rinde de 2 a 3 porciones). $ 18  NUEVO
  • Fainá de Arvejas con Tofu $ 5
  • Fainá de Choclo con Tofu $ 6
  • Fainá de Garbanzos con hierbas $ 5
  • Milanesas de Soja (x 6 unid.)  $ 5
  • Milanesas de Soja rellenas Caprese veganas, con tofu. (x 4 unid.)  $ 12
  • Albóndigas de Garbanzos (x12 unid.) $ 9
  • Albóndigas de Soja rellenas con Tofu (x12 unid.) $ 12 
  • Formitas de Soja congeladas (x 24 unid.) $ 10
  • Hamburguesas de Quinoa (x 4 unid.) $ 11
  • Hamburguesas de Soja (x 4 unid.)  $ 5
  • Hamburguesas de Lentejas (x 4 unid.)  $ 7
  • Hamburguesas de Arvejas (x 4 unid.)  $ 7
  • Hamburguesas de Garbanzos (x 4 unid.)  $ 10
  • Hamburguesas de Arroz (x 4 unid.)  $ 7
  • Hamburguesas de Arroz con espinaca (x 4 unid.)  $ 8
  • Hamburguesas de Avena y Tofu (x 4 unid.) $ 11
  • Hamburguesas de Arroz Yamaní (x 4 unid.) $ 12
  • Hamburguesas de Tofu (x 4 unid.) $ 12  
  • Hamburguesas de Habas (x 4 unid.) $ 11
  • Hamburguesas de Trigo Burgol (x 4 unid.) $ 11
  • Empanadas de Soja: soja texturizada, ají, cebolla, zanahoria y aceitunas verdes (x 6 unid.) $ 12
  • Empanadas de Verdura: acelga, cebolla, ají, zanahoria (x 6 unid.) $ 15
  • Pastel de Soja: soja texturizada, calabaza, cebolla de verdeo, ají, cebolla, zanahoria, aceitunas, semillas de sésamo $ 12

 

Alimentos lactovegetarianos (elaborados con productos lácteos)

  • Fainá de Arvejas con Queso $ 5 
  • Hamburguesas de Mijo y Parmesano (x 4 unid.)  $ 12
  • Milanesas de Soja rellenas de Espinaca y Queso (x 4 unid.)  $ 11
  • Milanesas de Soja rellenas de Crema de Choclo (x 4 unid.)  $ 11
  • Milanesas de Soja rellenas Caprese (x 4 unid.)  $ 12
  • Lasagna de Calabaza: calabaza, espinaca, queso, cebolla de verdeo. Con salsa roja o blanca a elección. $ 12
  • Empanadas de Humita (x 6 unid.) $ 15

 

Alimentos ovolactovegetarianos (elaborados con huevos y lácteos)

  • Fainá de Choclo y Queso $ 6
  • Budín Tricolor:  acelga, zanahoria, remolacha. $ 12
  • Budín de Vegetales: champignones, puerro, espinaca, arvejas, semillas de sésamo y amapola (rinde de 2 a 3 porciones). $ 18
  • Rollo de Ricota y Espinaca: ricota, espinaca, nuez y semillas de sésamo (rinde 3 porciones). $ 17
  • Tarta de Fibras: zapallitos, calabaza, espinaca, champignones, choclo, cebolla de verdeo, queso, semillas de lino (rinde de 2 a 3 porciones). $ 18
  • Ajíes arrollados: ají, ricota, queso y espinaca (x 8 rodajas). $ 13

Todos los productos son elaborados bajo pedido y llevan una etiqueta con sus ingredientes y fecha de elaboración.

 

Muy pronto… llegan las cosas ricas dulces!!!

 

 

Por pedidos y consultas pueden comunicarse con Emilia al 15 6531-1539 o enviando un mail a emiliacaina@yahoo.com.ar. Estamos en el barrio de Palermo.

 

 

 

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , , , , , . Comments Off on Vegetarian food Buenos Aires – Comida vegetariana en Buenos Aires

spanish courses in San Telmo

grammar and conversation

10 hours 90 us $ private tuition

by certified teachers

contact proyectosantelmo@gmail.com

Study Trip Tucuman Argentina

Miguel and Silvina, the teachers Study Trip Tucuman Argentina

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , , . Comments Off on spanish courses in San Telmo

Elementos de gramática que tenés que conocer – Grammatical Terms you need to know

Active Voice
The verb form in which the subject of the sentence performs or causes the action expressed by the verb.
Example:
Mariana hizo unos alfajores de fécula de maíz buenísimos.
Adjective
The part of speech that modifies a noun or a pronoun.
Example:
Mozo, tráigame un cortado por favor.
Adverb
The part of speech that modifies a verb, adjective, or other adverb. Example:
Acá cerca, en Plaza Dorrego, venden unas artesanías interesantísimas.
Clause
A group of words that contains a subject and a predicate. A clause may be either a sentence (independent clause) or a sentence-like construction included within another sentence (dependent clause).
Example:
Ayer por la noche comí en el restaurante [independent clause], que me recomendó mi profesora de español [dependent clause].
Complex Sentence
A sentence that contains at least one independent clause and one dependent clause.
Example:
No te preocupes por lo que diga la gente [independent clause], porque la gente siempre murmura [dependent clause].
Compound Sentence
A sentence that contains at least two independent clauses, often joined by a conjunction.
Example:
Mi hijo es muy trabajador [independent clause], y mi hija es muy estudiosa [independent clause].
Conjunction
The part of speech that serves to connect words, phrases, clauses, or sentences.
Example:
Mis amigos duermen y (conjuction) mis vecinos cantan.
Declarative Sentence
A sentence that makes a statement.
Example:
Ayer por la noche mi vecino me amenazó y yo hice la denuncia a la policía.
Dependent Clause
A group of words that begins with a relative pronoun or a subordinating conjunction.
Example:
Yo soy la mujer [independent clause], que más te amó en toda tu vida [dependent clause].
Direct Object
A noun or pronoun in a sentence that receives the action of a transitive verb.
Example:
Yo como asado a la parrilla una vez por semana.
Exclamatory Sentence
A sentence that expresses strong feelings by making an exclamation.
Example:
¡Qué hermoso día!
Imperative Sentence
A sentence that gives advice or instructions or that expresses a request or a command.
Example:
Comé rápido el helado, porque si no lo hacés, va a derretirse.
Independent Clause
A group of words made up of a subject and a predicate. An independent clause (unlike a dependent clause) can stand alone as a sentence. Also known as a main clause.
Example:
La heladería que me recomendaste (independent clause), es excelente [dependent clause].
Indirect Object
A noun or pronoun that indicates to whom or for whom the action of a verb in a sentence is performed.
Example:
Dígale a Juan que Ana lo llamó por teléfono.
Interrogative Sentence
A sentence that asks a question.
Example:
¿Es verdad que el bife argentino es la mejor del mundo?
Noun
The part of speech that is used to name a person, place, thing, quality, or action and can function as the subject or object of a verb, the object of a preposition, or an appositive.
Example:
Susana camina muchísimo.
Passive Voice
A verb form in which the grammatical subject receives the verb’s action. Contrast with active voice.
Example:
Estos brownies fueron elaborados con mucho amor por mi abuela.
Predicate
One of the two main parts of a sentence or clause, modifying the subject and including the verb, objects, or phrases governed by the verb.
Example:
Mariano y Romina (subject) cenarán en casa de sus padres (predicate).
Prepositional Phrase
A group of words made up of a preposition, its object, and any of the object’s modifiers.
Example:
De muy buena gana (prepositional phrase) comería en casa de mi hermana menor.
Pronoun
A word that takes the place of a noun.
Example:
Lucas es buenísimo. Él (pronoun) siempre piensa en mí.

Sentence
A word or (more commonly) a group of words that expresses a complete idea. A sentence includes a subject and a verb. It begins with a capital letter and ends with a mark of end punctuation. Example:
María siempre tiene ganas de tomar un helado en San Telmo.
Subject
The part of a sentence that indicates what it is about.
Example:
Carlos (subject) quiere estudiar ingeniería en la UBA.
Tense
The time of a verb’s action or state of being, such as past, present, and future. See Forming the Past Tense of Regular Verbs.
Example:
Hace veinte años el tango estaba agonizando [past tense] pero ahora está renaciendo [present tense].
Verb
The part of speech that describes an action or occurrence or indicates a state of being.
Example:
Lucas juega (verb) tenis todos los domingos.

Fuentes Consultadas >> Grammar . About . Com >> Word Reference >> Gramática Sucinta

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , . Comments Off on Elementos de gramática que tenés que conocer – Grammatical Terms you need to know

Oraciones subordinadas adjetivas – Subordination with Adjective Clauses

Coordination is a useful way of connecting ideas that are roughly equal in importance. But often you need to show that one idea in a sentence is more important than another.

Let’s see.

Mi madre es una mujer muy trabajadora.
Ella siempre trabaja los fines de semana.

One option is to coordinate the two sentences:

Mi madre es una mujer muy trabajadora y siempre trabaja los fines de semana.
When the sentences are coordinated in this way, each main clause is given equal emphasis.

But… What if we want to place greater emphasis on one statement than on another?

Mi madre, que es una mujer muy trabajadora, siempre trabaja los fines de semana.
As shown here, the adjective clause does the job of an adjective and follows the noun that it modifies– madre. Like a main clause, an adjective clause contains a subject (in this case, que) and a verb (es). But unlike a main clause an adjective clause can’t stand alone: it has to follow a noun in a main clause. For this reason, an adjective clause is considered to be subordinate to the main clause.

Ejemplos

El restaurante que me recomendaste es bueno y barato.

La falda que me compré es comodísima.

El día que conocí a mi marido fue el día más feliz de mi vida.

Fuentes Consultadas >> Grammar . About . Com >> Word Reference >> Gramática Sucinta

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , . Comments Off on Oraciones subordinadas adjetivas – Subordination with Adjective Clauses

Comercio Justo en Argentina – Fair Trade in Argentina

CIUDAD DE BUENOS AIRES

Mercado Social Solidario
Bonpland 1660 (Palermo Viejo)
Todos los sábados desde las 11.

Yerba Mate Titrayju
Bulnes 14 (altura Rivadavia al 3600)
Tel. 4867-4098

Fundación Silataj
Vuelta de Obligado 1933 (Belgrano)
Tel. 4785-8371

Arte y Esperanza
Balcarce 234 (San Telmo)
Tel. 4343-1455

La Asamblearia
Tel. 4451-0682
www.asamblearia.com.ar
Contacto: Claudia Giorgi
Artesanías Argentinas
Montevideo 1386 (Recoleta)
Tel. 4812-2650
Horario: Lunes a viernes de 9,30 a 19,30 y sábados 10,00 a 13,00.

Artesanías Argentinas Manos a la Obra
Corrientes 1642 piso 4º 82
Tel. 4923-8577 / 4372-6494

CORDOBA

Mundo Aborigen
Rivadavia 155 – Ciudad de Córdoba
Tel. (0351) 424-3278

FORMOSA

Ferias Francas
Fundación Gran Chaco
Dean Funes 1090 – Ciudad de Formosa
Tel. (03717) 420095
Horario: Lunes a viernes de 8,30 a 12 y de 17 a 20.

Fundación Niwok
El Potrillo
Tel. (03711) 15614186187

LA PAMPA

Fundación Jóvenes del Sur
Presidente Alvear 375 – Gral. San Martín
Tel. (02925) 497382

MENDOZA

Taller Unidos Podemos
Belgrano 210 – PB – Las Heras
Tel. (0261) 4983740

Fundación Ecuménica de Cuyo
San Lorenzo 478 – Ciudad de Mendoza
Tel. (0261) 4254420

MISIONES

Ferias Francas

PROVINCIA DE BUENOS AIRES

Arte y Esperanza
Pedro de Mendoza 587 – San Isidro
Tel. 4707-0613

Red Argentina de Comercio Comunitario
Av. Lamadrid 1750 – Quilmes
Tel. 4251-1974

Tendiendo Puentes
Calle 21 Nº 1010 – La Plata
Tel. (0221) 4531467

RIO NEGRO

Surcos Patagónicos
Colombia 921 – Dina Huapi
Tel. (02944) 468381

Asociación Microemprendimientos
Mitre 531 – Bariloche
Tel. (02944) 433761

ROSARIO

Mercado Solidario “20 de Diciembre”

Ferias de la Municipalidad de Rosario

Supermercado Comunitario “La Toma” (ex Tigre)
Tucumán 1349

Centro de Comercio Solidario de la Obra Kolping
Juan José Paso 7618 – Fisherton
Te: (0341) 4515334
kolping@tau.org.ar
Horario: Lunes a Viernes de 9 a 12 y de 16 a 19. Sábados de 9 a 12.

Panificación Estrella
Galvez 5240

SANTA FE
Centro Ecuménico Poriajhu
Independencia 215 – Capitán Bermúdez
Santa Fe.

Fuentes Consultadas >> Taringa !

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , . Comments Off on Comercio Justo en Argentina – Fair Trade in Argentina

Restaurantes Palermo Comida Natural Healthy Food Buenos Aires

Artemisia
Cabrera 3877 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4863-4242
Palermo
Prána Cocina Vegetariana
El Salvador 5101 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4773-2538
Palermo
Portubien
Paunero 2751 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4803-4992
Palermo
Senutre Deli Natural
Republica Arabe Siria 3090 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4800-1300
Palermo
Quimbombó
Costa Rica 4562 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4831-5556
Palermo
Pastry Bistrò
Uriarte 2027 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4899-2598
Palermo
Till Bistró
Julián Alvarez 1703 esq. Costa Rica – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 155 774-0613
Palermo
Natural Deli
Laprida 1672 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4822-1228
Barrio Norte
Till Bistró
Marcelo T. de Alvear 2321 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 155-144-9336
Recoleta

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , . Comments Off on Restaurantes Palermo Comida Natural Healthy Food Buenos Aires

Restaurantes – San Telmo

La vinería de Gualterio Bolívar
Bolívar 865 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4361-4709
vineriadebolivar@gmail.com
Sukiyaki
Pasaje San Lorenzo 304 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4361-8805
San Telmo
Origen
Humberto 1º 599 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-7979
San Telmo
El Baqueano – carnes autoctonas
Chile 495 y Bolivar – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4342-0802
San Telmo
Café San Juan
San Juan, Av. 450 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4300-1112
San Telmo
Mítico Sur
Pasaje San Lorenzo 389 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-4750
San Telmo
Dobar Tek
Av. San Juan 548 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 155504-1442
San Telmo
Amici Miei
Defensa 1072 1° piso Plaza Dorrego – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-5562
San Telmo
Doppelgänger Martini Bitter & Vermouth
Av. Juan de Garay 500 esq. Bolivar – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4300-0201
San Telmo
La manufactura papelera
Bolívar 1582 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 15-6140-4832
San Telmo
Sr. Telmo
Defensa 756 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4300-3883
San Telmo
Vintage Bar
Defensa 588 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4342-4464
San Telmo
San Antonino Ristorante
Bolivar 1083 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4307-1176 / 4361-5851
San Telmo
Cantina Don Corleone
Brasil 43 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-6230
San Telmo
Defensa al Sur – Restaurante de cocineros
Defensa 1338 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4300-8017
San Telmo
Tío Felipe
Balcarce 739 esq. San Lorenzo – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4307-8991
San Telmo
Pedro Telmo
Bolívar 962 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-3694
San Telmo La Casona del Sr. Telmo
Carlos Calvo 240 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4363-0100 / 4300-3883
San Telmo
Rara
Carlos Calvo 601 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-3246
San Telmo
Manolo
Cochabamba esq. Bolivar – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4307-8743
San Telmo
Las Pencas
Estados Unidos 501 esq. Bolivar – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4307-8175 4300-7061
Territorio
Estados Unidos 500 y Bolívar – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4307-0896
San Telmo
Divina Patagonia
Balcarce 958 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4300- 6454
San Telmo 
La Pérgola de San Telmo
Anselmo Aieta 1075 Plaza Dorrego – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-5364
San Telmo
La Brigada
Estados Unidos 465 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4361-5557
San Telmo
Bar El Federal
Perú esquina Carlos Calvo – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4300-4313
San Telmo
Gibraltar
Perú 895 – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4362-5310
Pride Café
Balcarce 869 esq. Pasaje Giuffra – Ciudad de Buenos Aires
Tel: 4300-6435
San Telmo 

 

Posted in San Telmo. Tags: , , . Comments Off on Restaurantes – San Telmo

Verbos terminados en -uir

Presente del Modo Indicativo

Contribuir

Yo contribuyo

Tú contribuyes

Vos contribuís

Ud. contribuye

Él contribuye

Nosotros contribuimos

Vosotros contribuís

Uds. contribuyen

Ellos contribuyen

Gerundio

contribuyendo

Ejemplo: Estoy contribuyendo con cien pesos por mes en la construcción de un comedor popular en la parroquia de San Pedro Telmo.

Pretérito Perfecto

contribuído

Ejemplo

Yo he contribuído con dos mil dólares en la construcción de una casa de meditación para budistas.

Pretérito Indefinido

Yo contribuí

Tú / Vos contribuiste

Ud. contribuyó

Él contribuyó

Nosotros contribuimos

Vosotros contribuisteis

Uds. contribuyeron

Ellos contribuyeron

Pretérito Imperfecto

Yo contribuía

Tú / Vos contribuías

Ud. contribuía

Él contribuía

Nosotros contribuíamos

Vosotros contribuíais

Uds. contribuían

Ellos contribuían

Futuro Modo Indicativo

contribuiré, contribuirás, contribuirá, contribuiremos, contribuiréis, contribuirán

Condicional

contribuiría, contribuirías, contribuiría, contribuiríamos, contribuiríais, contribuirían

Modo Subjuntivo

Presente

contribuya, contribuyas, contribuya, contribuyamos, contribuyáis, contribuyan

Pretérito Imperfecto

contribuyera, contribuyeras, contribuyera, contribuyéramos, contribuyerais, contribuyeran

Futuro

contribuyere, contribuyeres, contribuyere, contribuyéremos, contribuyereis, contribuyeren

Posted in Spanish Courses Buenos Aires. Tags: , , . Comments Off on Verbos terminados en -uir